Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
CULTURAL MADRID 25-05-2002 página 11
CULTURAL MADRID 25-05-2002 página 11
Ir a detalle de periódico

CULTURAL MADRID 25-05-2002 página 11

  • EdiciónCULTURAL, MADRID
  • Página11
Más información

Descripción

NARRATIVA Libros Mirad: jsmarginales Sangrepanypoesía (Prosaescogida 1979- 1985) ADRIENNE RICH Introducción ytraducción de MaríaSoledad Sánchez- Gómez Icaria. Barcelona, 2001 222 páginas, euros 13,75 ción de la Mujez compromisosradica les que le hicieron rechazar en su día tanto el National BoolcAward como, en 1997, MedallaNacional de las Ar la tes, de manos del presidente Clinton. Nombre mítlco H. D. (Hilda Doolittle) de la que apareció no hace mucho su libro de Jardín junto al mar (Igitur, 2001) es un nombre ya mitico en la poesía y la literatura del siglo XX. Na cida en 1886 en Bethelem, Pennsylva nía, en el seno de una comunidad de los hermanos moravos, se trasladó en 1911 a Londres y entraría a formar- parte primordial del primer grupo poético de vanguardia del siglo XX, el imaginismo, capitaneado por Ezra Pound, su primer amante y mentor que le darla el nombre con el que sería conocida ya toda su vida: H. D. gl nista En 1914 aparece incluida en la 1929) se reúnen diversas narraciones primera antología del grupo (DesIma sobre la vida e identidad personal de gistes, 1914) de la que también forma la autora Partida de raíz: un ensayo ban parte, además de Pound, William sobre la identidad judia ensayos so Carlos Wffliams, Amy Lowell, Ford bre otras poetas (Completepoems, de Madox Fbrd (que aún firmaba Huef Elizabeth Bishop) o ensayos también fen Richard Aldington (con el que se sobre cuestiones feministas o de ho casaría) y James Joyce. Su novela de vanguardia Pintalo h, de 1921, al li mosexualidad Heterosexualidad obligatoria y existencia lesbiana mite entre la prosa poética y el ensayo Personaje de una fiera independencia ifiosófico, y con una gran carga simbó y fidelidad a sus principios, hija de un lica, mitológica y visionaria, está ba brifiante patólogo judío que la educó sada en el primer viaje a Europa de H. en una disciplina culta y tiránica, ca O. y en ella planean temas como el thn sada y separada más tarde de un judío tasma de la Primera Guerra Mundial, ortodoxo, con el que tendría tres hijos, la amistad y la belleza, la bisexuali la autora de Tite Diamonds Cutters dad, las visiones epifánicas, la margi aud Other Poenis (1955) Snapslzots of nación soy marginada, una mu una a Daughter- in- Law (1963) o de The jer bárbara el patriotismo cosmopo Dream of a CommonLanguage (1978) lita el mundo entero es un pais o el se iría implicando cada vez más en la hermafroditismo de los poemas de lucha por los derechos civiles de las Swinburne, minorías, como es el caso de los ne gros, y en el Movimiento de Libera Mercedes Monmany Píntalo hoy H. D. (HILDA DOOLfl 1 LE) Traducción yprólogo de Esther Sánchez- Pardo Huerga Fierro. Madrid, 2002 131 páginas, euros 11,42 poemas siglo XX el siglo en que recor L dado como serásobre todola mu jer abandona la mirada marginal los aledaños de la historia, y se aden traen la representación de la realidad, en la percepción del mundo, situán dose y explorándolo ya desde el centro de él mismo, en toda su complejidad y confusión. Con sus abusos, discrimi naciones y encubiertas o c aras impo siciones. En todo ello, en la adquisi ción de esa nueva conciencia, tanto a través de lo personal como de lo artis fico, jugaron un papel determinante algunas mujeres escritoras, poetas norteamericanas concretamente, de este siglo recién acabado. Dos libros en prosa, en los que ocupa un papel preponderante la cuestión de esta bús queda o al menos de esta recién adqui rida identidad sexual, por separado ya de la predominante y única hasta esos momentos, la masculina, han coinci dido ahora traducidos a nuestra len gua. Los dos libros están preparados por dos de las más activas ifiólogasen lengua inglesa con las que cuenta ac E tualmente nuestro país, M Soledad Sánchez- Gómez y Esther SánchezPardo, que, junto a Rosa García Ra yego, Eulalia Piñero, Pilar Somaca rrera y otras, ya hace un año realiza ron la antología Sentir los mundos (Huerga Fierro) donde se reunían traducciones de las que son práctica mente las más importantes poetas en lengua inglesa del siglo XX (It. D, Ma rianne Moore, Dorothy Livesay Elisa beth Bishop, Muriel Rukeyser, Adrienne Rich, Sylvia Plath, Audre Lorde y Margaret Atwood) acompa ñadas de excelentes y documentados estudios sobre cada autora. En los dos libros ahora aparecidos la cuestión autobiográfica es insepa rable del recorrido artístico y literario que llevaron a cabo sus autoras. En Sangre, pan y poesía (prosa escogida de 19 79 1985) la gran poeta nortea a de mericana Adrienne Rich (Baltimore, La burlad diabloverde el Tribulat Bonhomet VILLIEAS L ISLE ADAM DE Traducción deMarta Giné Ediciones Bronce. del Barcelona, 2002 176 páginas, 13 euros sus extravagancias hay que formar parte de algún selectoClub de los Ase sinos (Hotel Pidoman) o poco menos. Hace años, en España, los raros, de la mano de Rubén Darío, fueron aprecia dos por ser raros. más que por la cali dad efectiva de su prosa. Hoy los raros son cada vez más raros y este Villiers de l Isle- Adames un ram entre los ra ros, pem. En 1887, Villiers de l Isle- Adam construye un personaje excesivo, cí nico, médico, filántropo y hombre de mundo, algo dandi también, epatante, impertinente (como para mandar a los criados que le den una tanda) el doc tor Tribulat Bonhomet. Un personaje que combate como mejor puede las lacras de su época, pero que sucumbe a ellas: el descreimiento volteriano (de vodevil) la razón, el más allá, el más acá, el espiritismo, el microscopio, He gel y las supercherías de grueso cali bre- Por las manos o la boca de este doctor de barbecho pasa literalmente sófíco del capítulo lo (y concordan todo. Sólo que detrás de la bambolla li tes) o cuando Villiers adorna el desca teraria y filosófica de dudoso gusto charrante episodio de la recia nodriza que jalona las andazas del doctor Bon normanda que le da de mamar al cien homet (nombre grotesco donde los tifico de barbecho por ver de curarle haya) hay trampa. un pertinaz insomnio y que Bonhomet elogia con un franco y sencillo: Esto El otro lado no se encuentra en un restaurante El El doctor Tribulat Bonhomet es un lector tiene la juerguecilla literaria personaje al que no le gustan las ex poco menos que asegurada. pansiones groseras, descreído de casi Novela tan gótica como ifiosófica, todo, buen burgués, o algo que se le pa tan cercana de la razón burlesca como rece, que se ve obligado a asomarse al de los enigmas del otro lado famoso, y misterioso otro lado al que se asoma sobre la que flota una densa nube de ron con mayor fortuna los personajes pitorreo de alguien aficionado, como de Poe. No obstante la cargante petu el mismo protagonista de esta novela lancia y rimbombancia de su escri desordenada a los lamparillazos del tura, Villiers hace que la carcajada del diablo verde, ese dandi que pide como lector atento estalle aquí y allá, como última voluntad que le metan una los fuegos de artificio del 14 de julio, botella de coñac en el ataúd: Para ma como cuando describe el sublime ne tar el gusanifio dice. Desopilante. gocio intelectual de comerse unas ex Inenarrable. celsas paupieties de veau (pág. 79) o cuando se extravia en el Fárrago ifio Miguel Sánchez- Ostiz torILLIERS l Isle- Adam un con de culto, esto es, un autor au de es pocos lectores, que tiene un prestigio enorme entre los prepostsimbolistas. Así las cosas, los raros y sus rarezas van entre nosotros camino de conver tirse en autores definitivamente secre tos. Sus mundos son mundos cada vez más enigmáticos, más librescos y por ello más extraños para sus lectores. Casi toda la generación de L Isle Adam es materia de vitrina, cuando no árida estepa literaria, como Huys manns o Gourmont. Sus escándalos no son los nuestros, y para disfrutar de V 11 RC C, jIu, rql 25- 5- 21) 12

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.