Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
CULTURAL MADRID 12-01-2002 página 41
CULTURAL MADRID 12-01-2002 página 41
Ir a detalle de periódico

CULTURAL MADRID 12-01-2002 página 41

  • EdiciónCULTURAL, MADRID
  • Página41
Más información

Descripción

ÓPERA al iviusica del siglo XXmostró que había nuevas maneras de concebir el teatro mus! cal, el canto y la música escénica, el tratamiento vocal del texto y las rela ciones de los parámetros melódico, tímbrico y armónico con la palabra. Ataquesfuribundos ción de las melodías bien perfiladas es sustituida aquí por el encanta miento de los ambientes sonoros va porosos; la efusión es reemplazada por la sugestión; en vano buscare mos aquí la fibra dramático- teatral de tantos libretos de las óperas ro- La obra es inmensamente bella, La obra es inmensamente pero exigente como pocas para el oyente espectador, a quien obliga a bella, peroexigente como una manera completamente nueva de escuchar y de seguir la ópera. No pocas para eloyente y hay distribución en recitativos, espectador arias, dúos y conjúntos, sino un flujo continuo e indivisible de un nuevo modo de recitativo de alto vuelo IIrico y poético; las distintas escenas mánticas, sustituida en PelMaspor el tampoco implican escisión, sino que temblor poético. procuran transiciones de una inusi El genial Claude Debussy conoció tada exquisitez orquestal; la vibra PelMas et Melisande, la pieza teatral que Maurice Maeterlinck escribió en 1892, en una representación teatral a Pelléas Méilsande et la que asistió en París en la prima vera del año siguiente. El compositor Música; Debussy. basado anlahaino C. LIbreto enel deM. Maeterlinck. musical: Di Liordan. de Oir. escena; sintió nseguida que aquél era su P. caurierM. LeS. Reparto: Bayo, Keerdyside, libreto y obtuvo del poeta y drama y M. S. J. turgo belga, máxima figura del teatro Ph. Lafoot, Selig, Masino, T. Martínez, F. -J. F. J. B. Sveidéi. Caoy 0 rqistaSinfónicaM id. 12,15, de simbolista, el beneplácito para la 17, 19,22,24 deenero. y 26 Teatro Mackid. Real. idea. Debussy trabajó intensamente durante nueve años, convencido de estar dando un fruto de honda huella para la cultura francesa y para la ópera europea. El estreno, precedido por furibundos ataques del propio Maeterlinck, quien pretendió boico tear el evento tras su frustrado in tento de colocar a su amante como Mélisande (sin contar con que el maestro Messager también prote gía a otra soprano que, al parecer, cantaba mejor) tuvo lugar en la Opéra Comique de París hace casi un siglo, el 30 de abril de 1902, bajo la di rección de Messager. La obra fue dis cutidísima. Un siglo después no cabe la discusión, lo que es compatible con el hecho de que siga sin gozar de las preferencias del gran público. ¿O es tán cambiando las cosas? Debu ssy sinetiquetas francesa es la de finales del XIXy prin cipios del XX, la música de Debussy, Fauré, Ravel... Y el trabajo que re quiere es el de encontrar el color, sino lo haces se pierde el sentido de la mú sica. Y como no hay nada para descri bir la sonoridad de una obra, eso exige una búsqueda El desconocimiento de la partitura por parte de la Sinfó nica de Madrid ha derivado en una cu riosidad y en un esfuerzo por encon trar ese color y esa sonoridad En Debussy el sonido debe de ser claro y luminoso- subraya- Y la orquesta ha captado todo esto) Sebastián, con texto de D Annunzio por primera vez la ópera de Debussy aún más arcaico Creo que De que luego ha grabado en disco, y más bussy amaba estos contrastes recientemente, en 1999, dirigió en el la Colón de Buenos Aires. Desde enton Larga frecuentación ces asegura que su visión de la obra Una de las dificultades de esta ha variado muy poco. He dirigido ópera es su vocaildad, ya que todas mucho repertorio francés de pr! nc! las partes melódicas se basan en la pios del siglo XXy me he dado cuenta orquesta y no en el canto, y los can de que Debussyse escapa a una definitantes casi hablan. Para la tesitura c! ón Según el director Debussyman de soprano es un papel muy ingrato tenía una relación de amor y odio ha- -reconoce- La lengua francesa es la cia Wagner. Debussy consideraba peor para la ópera porque tiene mu chos sonidos nasales que no se oyeit Los idiomas que suenan bien son En Debussy, sonido el debe aquéllos que tienen vocales abiertas como el italiano, alemán o español ser claroy luminoso Acusada por algunos de ser una obra carente de elementos dramáti cos, el director opina que tiene una que Wagner ya era impresionista, y música maravillosa con una historia que esto se veía reflejado en los acor que brinda momentos muy dramáti des de ÑzrsWzl mientras que en Pe cos- -elasesinato de Pelléas o la lléas existen ya pasajes verdadera muerte de Mélisande- pero que son mente expresionistas que no se en contados y no interpretados. En defi cuentran en Ravel o Fauré. Incluso. nitiva, es una leyenda. Wagner hay algo Fcitsc t ella, aunque sea de en- -apunta Jordan- también presentó una manera muy sutil Para Jordan, leyendas pero sus obras sí contienen Debussy es un compositorúnico aun momentos musicales dramáticos, que se etiquete como impresionista y algo que no ocurre aquí es mucho más que eso Han pasado más de tres décadas desde que el director suizo abordara Susana GaviÍla Amar los contrastes L director suizo Armin Jordan bajará hoy por primera vez a un foso español. Lo hará para dirigh en el Teatro Real, PelMas et Mélisande, una tbra que conoce bien. Jordan se muestra muy satisfecho con el tra bajo de la Orquesta Sinfónica de Ma drid, formación que aborda por pri mera vez esta ópera. La orquesta no toca mucha música francesa, inter preta más la italiana y la alemana, aunque no es un problema según afirma aABC Cultural. Para Jordan la verdadera música Sin embargo, la claridad de la mú sica del compositor francés contrasta con lo sombrío de la historia de Pe lléas et Mélisande. Muchas veces lo que la música aporta de claridad es toda la parte descriptiva, el agua, la luz En opinión de Jordan, Debussy era un citador al que le gustaban los contrastes. Al moderno lenguaje mu sical de PelMasse le une sin embargo un texto antiguo de Maeterlinck, que aunque era su contemporáneo, de fendía en él los valores más retóricos. Lo mismo sucedió en otra de sus obras, recuerda, El martirio cte San fi 41 ABC Cultural 12- 1- 2002

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.