Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
CULTURAL MADRID 05-01-2002 página 11
CULTURAL MADRID 05-01-2002 página 11
Ir a detalle de periódico

CULTURAL MADRID 05-01-2002 página 11

  • EdiciónCULTURAL, MADRID
  • Página11
Más información

Descripción

NARRATIVA Libros Guerras, mujeres y daños colaterales Comosiyonoestuviera SLAVENKA DRAKULIC Traducción Luisa de Fernanda Garrido Ramos Tihomir y Pistelek Anagrama. Barcelona, 2001 225 págs. euros, 13,22 2.200 ptas. Sobrevivir a una contienda LAVENKA Drakulic es una de las más importantes escrito ras y pensadoras de la ex Yugos lavia. Nacida en Rijeka, Croa cia, en 1949, vive actualmente en Suecia y escribe alternativa mente en serbocroata su obra de creación literaria y en inglés sus ensayos y artículos. Cola boradora de los más prestigio sos periódicos internacionales, ha analizado agudamente los problemas de la Europa oriental poscomunista, en libros tradu cidos a numerosas lenguas, como FIowWeSurvived Commu nism ant! Even Laughed, Ra kan Express y CaféEuropa. Au tora de otra perturbadora obra aparecida en nuestro idioma, E! sabor de un hombre (Ana grama) que narraba de forma estremecedora y extrema la sal vaje violencia de un choque cul tural expuesto al desnudo en el epicentro de una de las socieda des más adelantadas, como es la ciudad de Nueva York, Drakulic es una escritora que se caracte riza por sus temas duros, inena rrables, en los que no elude pul sar la más incómoda e insopor table de sus terribles cuerdas posibles. -It It y honda meditación sobre la guerra, sobre ese hecho capital y sin igual que lleva a unos seres normales a compor tarse como verdaderos criminales en un espacio de tiempo determinado. Respecto a esto, el libro de Drakulic es como una advertencia. La autora nos cuenta algo que ha pasado reciente mente en suelo europeo, a gente de nuestros dias, de nuestro entorno ve cino y con unos valores iguales o pare cidos a los nuestros. Es un viaje al inte rior más recóndito de algo frío e im pensable, que de repente se vuelve real. campos de muerte, campos de trán sito, campos de acogida, campos de tra bajo, ¿cuántos campos hay? se dirá S) que le dio el título a Drakulic: Mis oyentes no me escuchan, se mues tran indiferentes: hablan entre ellos de otras cosas, comosiyo noestuvieru El libro de Slavenka Drakulic es triste, desolador, aunque al final brilla la esperanza, una interrupción repen tina en la cadena de violencia y ven ganza desatada que nadie tiene inten ción de parar y que ya está siendo al macenada por varias generaciones. 5. se enfrenta continuamente a seres que un día fueronhumanos y ve a su Novela triste y desoladora, alrededor cómo se acierra un meca nismo que convierte los humanos en Como siyo no estuviera monstruos y cómo bebés indefensos son asesinados, nada más nacer, por es una advertencia sus propias abuelas, madres de las chi cas violadas (comosi no hubieran visto suficientes muertes, las mujeres pulsar algo extraño algo como un aceptan la misma lógica sangrienta tumor) de su vientre. Ahí tendría que Al final del libro, la madre que repu enclavarse la frase citada por Drakulic diaba al comienzoa su hijo nacido de la del escritor ruso Varlaam Shalámov, abyección (de muchos posibles pa que escribió en su dia un clñsico de los dres de la misma guerra, aceptará la campos de concentración soviéticos, idea de que también un nuevo ser dis Cuentos de Kolima (Mondador Elser puesto a ser amado, una vida inocente, humano sobrevive gracias a la capaci puede surgir de las cenizas de la dad que tiene de olvidar Y lomismo o muerte y el horror más abismales. parecido diría Primo Levi, otro prota MercedesMonmany gonista y habitante de los campos Slavenka Drakulic ha descrito de una forma minuciosa y detalladas to dos los pasos previosy también plenos, todos los estadios y reacciones, del miedo en la mente de una poblaciónci vil indefensa e inadvertida. Los pasos que va desarrollando una ceguera vo luntaria, denominada instinto de con servación pan bloquearse y atrmnche rarse ante el horror de lo que ve, que en un comienzo se niega a reconocer y ante el que ya está planeando el olvido. Al comienzode la novela, para la prota gonista 8. olvidar es simplemente ex- ON su novela Comosi yo no estuviera, Slavenka Draku lic de nuevo ha tocado dos temas fuer tes, dos tabúes muchas veces impro nunciables, silenciadospor las propias víctimas, o lo que es más doloroso, mi nimizados en aras de magnitudes nu mérica e históricamente más contables y memorizables. Se trata de los (daños colaterales en las guerras, en este caso de guerras recientes como la sucedida a principios de los noventa en el terri torio de la ex Yugoslavia, y concreta mente en Bosnia. En este libro nos en frentamos de lleno a una realidad prohibida desde el fin de la segunda guerra mundial: los campos de concen tración en suelo europeo. En ellos hay una zona especial, reservada a grupos escogidos de mujeres. Mujeres que, como ya sucedió en otras muchas gue rras, son utilizadas como esclavasse xuales por el ejército, muchas veces hasta la muerte, hasta el desfalleci miento. 5, la protagonista de Comosi yo no estuviera es una de ellas. Joven maestra sustituta en un pequeño pue blo, es hija de madre serbia y de padre musulmán, con lo cual podria se per fectamente un (error) de guerra, de limpieza étnica, aunque su apellido inequívoco la delate y también el estar en una zona equivocada) en el mo mento de estallar la guerra. S. habita en uno de esos cuartos de mujeres eufemismo que en realidad defme una Drakulic describelos pasos previos del miedo en la mente de la poblacióncivil especie de sórdido depósito de muje res un desván en el que se almace nan cuerpos femeninos para el uso de los hombres es deciz de un número variable de soldados que diariamente hacen lo que quieren con ellos. Pero la novela aborda desde el comienzo otro tema tabú fundamental: la materni dad. En este caso, una maternidad erradicada de cualquier sentimiento de afectoo de amor, y sólo invadida por una sensación profunda de asco y de repugnancia, de horror, al ser fruto de una violación, y en concreto de viola ciones múltiples, sin rostro humano. Calificado por Michael Ignatieff como de un viaje al verdadero cora zón de las tinieblas de los Balcanes y luego, otra vez, lentamente hacia la luz comouna ficción conla incontes table autoridad de lo verdadero el li bro de Drakulices también una íntima El Interior de la gente Un viaje que revela el interior de gente fanatizada, terroristas como los que abundanen muchas de nuestras so ciedades, que gozan con el terror que provocan y a los que la guerra tan sólo les ofrecegratuitamente la oportunidad de desarrollar ese terror a gran escala, deforma constante, planificaday masi ficada. En ello, en esa terrible ifizantro pológica de la crueldad y el miedoejer cido contra seres humanos, y aunque se trate de culpables muy concretos, Sla venka Drakullcelude pronunciar obse sivamente las palabras serbio y mu sulman o al menos lo hace las menos veces posibles, remítiéndonos en cam bio a un ámbito de lectura universal en la relaciónde victimasy verdugos. 11 uluiral 5- -1 1-

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.