Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
A B C literario PoesíaP 0 LLINA 1 RE es uno de mis poetas predilectos y Abeleira, uno de mis traductores preferidos. Se Traduc. y notas de comprenderá, pues, con qué alegría recibo la llegada de esta traducción, en la que- como en todas las debidas al esmero y escrúpulo de su exigente artífice- no sólo recorremos el territorio material del texto traducido sino que asistimos a- y también casi participamos en- su propio proceso de escritura, ía interrelación que Inay entre sus diferentes ciclos, fases y partes, el perfil y plano de las mismas, su concepción compositiva del poema y la forma y sentido que Apollinaire, desde la plástica, confirió a la técnica literaria del colage. La excelente versión de Abeleira da cuenta fiel de todo esto: no sólo de lo que el texto dice sino de lo que el texto es. Su teoría y práctica de la traducción lo diferencian y distinguen, porque la suya no se limita a transliterar un Corpus sino a articuiario en el espejo de otro, en el que la materialidad del texto traducido no es una taxidermia del lenguaje sino un análisis y una síntesis, a la vez, del trayecto de sus significantes y del transplante de sus significados. Esto- y el conocimiento exhaustivo de los textos y la consulta de la bibliografía pertinente para entender las formas y el mundo de su autor- constituyen las cartas credenciales de Abeleira, a quien debemos dos insuperables versiones de Rimbaud, entre otras. Subrayo esto porque la metrópoli crudamente moderna del joven vidente será punto de partida del Alcoholes de Apollinaire, un libro- clave en el sistema lírico de la modernidad por la creación de una nueva mitología y por el catálogo inicial de casi todas sus posteriores referencias. Así hay que entender Zone -incluso y, acaso, sobre todo, en los primeros versos de la primera versión y en su coincidencia y discrepancia con los que aparecen en la definitiva; personalmente prefiero la primera. Estoy asqueado de vivir en este mundo antiguo, Europa es fea como una vieja puta repintada en la que la tensión me parece mayor que en la otra, en la que el tono cede ante el peso y poder de la metáfora. Después de leer Zone se entiende su huella en Eliot, Huidobro, Larrea, Neruda, Alberti y Gerardo Diego, con cuya métrica creacionista tiene menos semejanza que comunidad. Apollinaire es como unos grandes almacenes de productos poéticos, que abastece y equipa a una distinguida clientela, Juan Ramón adquiere allí su Estación total cuyo palimpsesto apollinairiano es ma saison meritale Valéry- ¿quién lo hubiera supuesto? -nada menos que el título de su Cimetiére marin que remite a votre jardín marin y, sobre todo, el célebre verso del inicio: Ce toit tranquille, oü marchent des colombes en el que no es difícil descubrir la metamorfosis de estos otros de Apollinaire D une ville marine apparue contremont Sur les toits reposaient les colombes lasses y Eliot hace suyas las apollinairianas belle sténo- dactylographes en el verso 223 de Waste Land. Apollinaire es una mina de la que la modernidad extrae sus materiales líricos; es quien firma el acta de defunción del siglo XIX, y quien entierra, aunque no del todo (véase Crépuscule el espíritu finisecular del simbolismo; quien da la entrada, angustiado y feliz, al siglo XX; quien, con Picasso, decide los kantianos rumbos del cubismo y quien, con él, descubre y aboga por el arte negro de la africanidad. Alcoholes con- A mas- conversación, Clair de lune 1909 y ese precernudiano VendóGuillaume Apollinaire miaire con sus Hombres del porvenir recorJuan Abeleira. Edic. bilingüe. Hlperíón. 314 páginas, 1.800 pesetas dadme algún día Alcoholes publicado en 1913, es un libro que tiene algunos de los mejores poemas pioneros transcurre entre dos amores: el de Annie Playde lo que ha sido, es y será la poesía del siglo den y el de Mane Laurencin. En él su autor enXX: el profetice Zone el lírico Le Pont Mirasaya la creación de imágenes sintéticas, la sibeau el clásico Les Colchiques el escueto multaneidad de las impresiones recogidas- en la verso que es y a que se reduce el comentadísupresión de la puntuación y la interpunción simo Chantre Y esa cuerda única de las visual, los calamboures creadores, las aliteratrompas marinas el arranque de Annie el ciones inauditas, la mezcla del argot con el casi pessoano Cortége con su comienzo francés, el latín y el alemán, los encabalga Pájaro calmo al vuelo inverso pájaro y ese mientos y asonancias, y una poética hecha Un día Un día me estaba aguardando a mí sobre la lengua literaria en connivencia siemmismoA me decía Guillaume ya es hora de pre con la coloquial. Juan Abeleira ha enriqueque vengas Le Voyageur con su largo orfecido su versión con un océano de puntuales linato de las estaciones eléctricos timbres notas y la inclusión de la carta de Apollinaire a Caballeros de los puentes lívidos de alcohol y Madeleine Pagés, escrita el 30 de julio de el rebaño quejumbroso de los paisajes 1915, que es el irrenunciable colofón de este L émigrant de Landor Road con su puerto de libro hoy ya clásico y perfecto. otoño con hojas indecisas y esos vientos que dejan en sus cabellos largos besos mojados o la serie de composiciones renanas, los poeJaime SILES Alcoholes JíJ 4 íí 5 NOVEDADES LENGUA Y LITERATURA EDWARD A ROBERTS Y CIENCIAS SOCIALES SALVADOR GINER Y RICCARDO SCARTEZZINI (EDS. BÁRBARA PASTOR Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española ALIANZA DICCIONARIOS Un iversalidad y diferencia ALIANZA UNIVERSIDAD lysiAK El jugador de ajedrez WALDEMAR ALIANZA CUATRO ALBERT CAÍVÍUS MARY DOUGLAS Cómo piensan las instituciones ALIANZA UNIVERSIDAD Obras completas 4. Diarios d e viaje. Carnets, 2. La caída. Crónicas argelinas 1939- 1958 ALIANZA TRES VARIOS LINDA WOLFE ARTE Y MÚSICA JUAN ANTONIO RAMÍREZ (DIR. Sano y salvo Primeros auxilios y tratamientos de urgencia para niños y adolescentes LIBROS SINGULARES CRISTINA ROSCO Historia del arte 1. El mundo. antiguo LIBROS SINGULARES Guía imprescindible para hombres en apuros LIBROS SINGULARES ALBERT BOIME Historia social del arte moderno 2. El arte en la época del Eonapartismo (1800- 1815) ALIANZA FORMA MARÍA CRUZ SEOANE Y MARÍA DOLORES SÁIZ Historia del periodismo en España 3. El siglo XX: 1898- 1936 ALIANZA UNIVERSIDAD TEXTOS Luis N. JOSÉ MARÍA GARCÍA MARTÍNEZ EPELE, H U N E R FANCHIOTTI Y CARLOS A. GARCÍA CANAL Del Juan Ignacio Luca de Tena, 13 fox- trot al jazz flamenco 28027 Madrid El jazz en España Tel. 393 88 88 1919- 1996 Fax. 741 43 43 LIBROS SINGULARES Electrodinámica ALIANZA UNIVERSIDAD TEXTOS LONGO DE LESBOS Dafnis y Cloe EL LIBRO DE BOLSILLO