Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ESPECTÁCULOS PALABRAS DE UN ESPECTADOR El Cine ca a ocho días EAU Sabrew. Por qué no se ha traducido el título de esta película? Y, si Ko se ha traducido el título, ¿por qué no se dan en francés los letreros del argumento? Ya el reclamo había dicho que se trataba de una cinta parecida a Beau, geste. Por lo que se ve, la serie está bajo la advocación del adjetivo Beau, b a s t a n t e peligroso, por cierto, para que, al verter al español, se incurra en un horrendo galicismo. Y aquí debe de e s t a r sin duda, la causa de que ni en Beau geste ni ahora, en Beau sabreur haMOMENTO INTERESANTE DE BEAU SABREUR B UKA ESCENA DE BEAU SABREUR