Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC MADRID 29-07-2012 página 52
ABC MADRID 29-07-2012 página 52
Ir a detalle de periódico

ABC MADRID 29-07-2012 página 52

  • EdiciónABC, MADRID
  • Página52
Más información

Descripción

52 LOS DOMINGOS DE ABC DOMINGO, 29 DE JULIO DE 2012 abc. es ABC El cantón catalán de Murcia El Carche, por supuesto, que no parla catalá Vecinos indignados de los caseríos y pedanías que forman esta comarca murciana se niegan a formar parte del mapa lingüístico de Cataluña Por JORGE GARCÍA BADÍA. Murcia caseríos solo se habla castellano, y si apuramos hasta panocho. No ocurre lo mismo en Torre del Rico, Jumilla, donde, según explica el pedáneo, Paco Herrero, si hay que decantarse por alguna lengua, allí se habla valenciano, castellano e inglés. Contamos con 135 viviendas, cuarenta vecinos son españoles y hablan valenciano, pero tenemos al menos ochenta ingleses En esta pedanía tampoco existen vestigios históricos o folclóricos que puedan fijar algún vínculo con la Cataluña de Mas. El oficio dominante de los 370 residentes de la zona jumillana de El Carche es la agricultura (olivos, almendros y la vid) el ganado caprino y algunos servicios en Jumilla y Pinoso. spérate que se lo cuente al pedáneo! ¡Esto pertenece a Murcia no a Cataluña! No se lo podían ni creer los vecinos que pueblan los caseríos de Casa de la Rosa y Casas de la Hoya, y las pedanías de Raspay, Cañada del Trigo, La Alberquilla, Torre del Rico y Cañada de la Leña que se extienden por la Sierra del Carche, entre Yecla, Jumilla y Abanilla. Desde la semana pasada tratan de digerir el mapa lingüístico que la Junta de Portavoces del Gobierno catalán aprobó para unificar la lengua catalana a lo largo del territorio español, Francia e Italia. Incluyendo, entre otros destinos, al Valle de El Carche, en la Región. Casi ná teniendo en cuenta que El Carche dista 430 kilómetros en línea recta de Catedráticos la Ciudad Condal, Barcelona. Pero la políti- El pedáneo de Torre del Rico critica este ca no entiende de distancias, ni de fronte- mapa lingüístico, porque estamos más cerras, y en la Sierra del Carche la idea de que ca de Pinoso, en Alicante; aquí se habla vael mapa lingüístico siga su trámilenciano y no me parece lógico este te en el Parlamento catalán y mapa. Pero ya no me sorprende después se eleve al Gobiernada de los catalanes En el úni Cómo no central para que adopco bar de esta pedanía, su duete las medidas corresño, José Luis Illescas, concluvamos a hablar pondientes para unifiye que están chalados catalán si apenas car y proteger el catalán El alcalde de Jumilla, Ensabemos hablar causa algo más que rerique Jiménez, admite hacastellano. A mí me chazo. Esto es como berse sorprendido al conogusta ver jugar al un jarro de agua fría cer la noticia pero ironiza Barcelona pero para los vecinos afirsubrayando que como anécpoco más ma Francisco Cutillas, dota me parece fantástico que agricultor de 64 años y velos catalanes hayan incluido esta cino de Casa de la Rosa (Jumizona en el mapa lingüístico catalla) Un pueblo que, a pesar de conlán. Espero que no quieran llevarse El tar solo con siete habitantes, poco menos Carche a Cataluña que no dudaron ayer en declararle la gueCon todo, el mapa lingüístico del catarra a los 7.565.603 habitantes de Cataluña, lá no se ha fraguado de un día para otro. y en particular, al Gobierno de Artur Mas: Josefa Tomás, de Torre del Rico, recuerda a Si los catalanes quieren quedarse esto, nos sus vecinos que hace tres años, catedrátiponemos en pie de guerra cos catalanes y valencianos participaron en una comida de convivencia aquí, porque Prioridades pasmosas querían conocer los motivos por los que en A menos de un kilómetro de distancia, en esta zona de Jumilla se hablaba valenciaotro caserío de El Carche, en Casas de la no Hoya (Jumilla) que cuenta con 31 vecinos Según parece, en los años sesenta alguen la llamada época alta, Pascual Soriano, nos vecinos de esta pedanía se marcharon agricultor y ganadero y que reside en este a Elche, Elda, Novelda y Barcelona. Por eso caserío desde hace 48 años, se indigna: ¡Con aquí se ha hablado el valenciano Pero no el cacao que hay en el país y que los políti- uno cualquiera: con acento murcianizado cos se anden con estas gilipolleces... ¡Hay y donde en ocasiones se mezclan palabras otros problemas! castellanas con valencianas. Una costumSoriano se pregunta cómo vamos a ha- bre extendida también en Raspay, donde blar catalán si apenas sabemos hablar cas- al llamar a la puerta, responden con un sotellano. A mí me gusta ver jugar al Barcelo- noro: ¿Qui és? pero al abrir la puerta el na pero poco más Lo cierto es que en los saludo se realiza en castellano: Hola E Francisco Cutillas, vecino de la zona, no sale de su asombro por la iniciativa catalanista Uno de los vecinos de esta pedanía yeclana, José Ferri, natural de Pinoso pero residente en Raspay desde hace cuarenta años, zanja entre risas que aquí hay chapurreo Pero también hay historia, porque los raspaleños se expresan en valenciano debido no solo a los diez kilómetros que les separan de la localidad alicantina de Pinoso sino también a que los pobladores llegados hasta la zona, en el siglo XII, tras la conquista del Reino de Valencia por Jaime I el Conquistador, fueron de origen catalano- aragonés. Los últimos vestigios catalanes de los que se tienen datos en la pedanía son dos. El primero, la visita que a principios de año realizaron autoridades del Ayuntamiento de Barcelona interesadas en conocer una exposición sobre la historia de la Sierra del Carche. Y el segundo, Juan Bellotto, un catalán de 54 años, que hace nueve años fijó su residencia en Raspay y que ayer no salía de su asombro. No entiendo qué tiene que ver Cataluña con la Región. CiU esconde otros intereses detrás de esta cortina de humo (lingüística)

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.