Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
70 CULTURAyESPECTÁCULOS www. abc. es culturayespectaculos MARTES 25- -3- -2008 ABC Una escena del montaje de la Compañía Nacional de Teatro Clásico de la obra El pintor de su deshonra de Calderón Los clásicos cruzan la frontera Mientras presenta en Madrid El pintor de su deshonra la Compañía Nacional de Teatro Clásico lleva a Iberoamérica Don Gil de las calzas verdes una gira que es reflejo del interés internacional que despierta nuestro teatro clásico JULIO BRAVO MADRID. La Compañía Nacional de Teatro Clásico (CNTC) cruza esta semana el océano y viaja hasta Buenos Aires y Montevideo, donde presentará su aplaudido montaje de la obra de Tirso de Molina Don Gil de las calzas verdes que ha dirigido Eduardo Vasco, director también de la compañía. La capital argentina es plaza habitual en las giras del conjunto, que incluso se estrenó, hace veintiún años, en Buenos Aires con El médico de su honra Será, sin embargo, la primera vez que actúe en Montevideo. La gira coincide con el estreno en Madrid de su nueva producción, El pintor de su deshonra un Calderón poco representado- -no se conoce representación en España de la obra durante el siglo XX y lo que llevamos de siglo XXI- que subirá al escenario del teatro Pavón el próximo sábado después de haberse visto en Sevilla y Bilbao. Eduardo Vasco dice que la recepción en Iberoamérica de la compañía es similar a la que hubo en España cuando la Royal Shakespeare Company vino en los años noventa Los montajes de la CNTC tienen, añade, algo de ejemplares para el público iberoamericano, son la referencia de cómo deben abordarse estos textos. Y es que el teatro clásico español cada vez interesa más fuera de nuestras fronteras. Así lo asegura el director del festival de Teatro Clásico de Almagro, Emilio Hernández. Ha costado- -dice- -que un festival como el nuestro tenga eco fuera de nuestras fronteras, pero cada vez se va internacionalizando más; quizás por su singularidad, porque ver a toda una ciudad convertida durante unos días en un teatro no es algo muy frecuente Varias compañías extranjeras estarán este próximo verano en Almagro con textos de autores españoles. Catherine Salviat, una de las actrices principales de la Comedie Française, ofrecerá un recital en el que Corneille y Molière se unirán a Cervantes, Lope de Vega o Calderón de la Barca. La compañía japonesa Ksec Act presentará su versión de La Celestina de Fernando de Rojas, con dirección de Kei Jinguji. Marcelo Lafontana es el responsable de la producción de Convidado de piedra que presentarán en Almagro las compañías portuguesas Teatro de Formas Animadas de Vila do Conte y Teatro Nacional Sao Joao, y que estuvo en La Abadía madrileña las pasadas navidades. La versión de La vida es sueño que inspiró el juez Baltasar Garzón durante un ciclo de conferencias que impartió en Nueva York llegará también este verano a Almagro. Life is a dream, virtual poem es el título del espectáculo que ha dirigido Cecil Mackinnon. Y en el festival se verá también Los empeños de una casa de Sor Juana Inés de la Cruz, epígono mexicano de nuestro teatro clásico; la puesta en escena procede del Instituto Nacional de Bellas Artes de México. Hay más ejemplos; la temporada pasada, la Comedie Française presentó Peribáñez y el Comendador de Ocaña y estos mismos días el teatro de La Abadía acoge una produción de El burlador de Sevilla de Tirso de Molina, bajo la dirección del británico Dan Jemmett, uno de los grandes renovadores de la escena europea. La Royal Shakespeare Company (RSC) ha demostrado ya en varias ocasiones su interés por nuestro teatro clásico; hace cuatro años montaron el ciclo Spanish Golden Age (El Siglo de Oro español) compuesto por cuatro títulos: La venganza de Tamar de Tirso de Molina; El perro del hortelano de Lope de Vega; Los empeños de una casa de Sor Juana Inés de la Cruz; y Pedro de Urdemalas de Cervantes. Laurence Boswell, director de ese ciclo, y uno de los grandes defensores de nuestro teatro clásico en Gran Bretaña, firmó hace unos meses un nuevo montaje de El perro del hortelano esta vez en español y con actores españoles. Su intención, contó entonces, era preparar un segundo ciclo sobre nuestros clásicos en la RSC. Pero mientras llega, la compañía prepara una coproducción con el propio festival de Almagro que, si bien no es sobre un texto español, sí tiene mucho que ver con nuestra literatura. Se trata de Cardenio una obra de William Shakespeare y John Fletcher basada en un episodio del Cervantes. El sevillano Antonio Álamo trabaja ya con la compañía que dirige Gregory Doran en la dramaturgia de esta obra, en la que se van a incluir textos del propio Cervantes. Se espera que la producción esté lista para la primavera del año próximo, fecha en que se estrenaría en Stratford- uponAvon y posteriormente en Almagro. La singularidad de esta producción es que tendrá dos versiones, una en español y otra en inglés, y que en ambas intervendrán actores españoles y británicos que puedan manejarse en las dos lenguas; no habrá, pues, dos repartos, sino uno solo que representará la obra en ambos idiomas. La coproducción de Cardenio entre el festival de Almagro y la Royal Shakespeare Company tendrá actores británicos y españoles Más información sobre la compañía: http: teatroclasico. mcu. es