Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC JUEVES 20- -3- -2008 La lluvia obliga a suspender las primeras procesiones entre el llanto de los fieles 11 UN DECRETO DELIRANTE Más allá de la imposición del euskera en la escuela, por decreto y saltándose leyes de mayor rango, el decreto de desarrollo del currículo 175 2007 recoge otras perlas de control ideológico y social de los educandos, algunas de ellas delirantes: Artículo 8. Objetivos de la Educación Básica: 1. Aprender a vivir responsablemente. a) Conocer, comprender y aceptar el funcionamiento del cuerpo humano y de la sexualidad en toda su diversidad así como las consecuencias para la salud individual y colectiva de los actos y decisiones personales relacionadas con el propio cuerpo y el de los otros, desarrollar, afianzar y valorar los beneficios que suponen los hábitos y de cuidado y salud corporales, del ejercicio físico, de la práctica del deporte, de la higiene y de la alimentación equilibrada para llevar una vida sana y favorecer el desarrollo en lo personal y en lo social También se busca en el punto 3 c del artículo 8 que el alumno aprendan a identificarse como integrante del cosmos y de la tierra, como ser viviente y miembro de la especie humana, para comprender su propia naturaleza, la condición común de todos los seres humanos y ser responsable en el mantenimiento de un ecosistema saludable Igualmente pretende el sistema educativo vasco desarrollar una actitud de interés y respeto hacia los procesos de normalización lingüística En medio de tantas divagaciones, no hay ni una sola alusión a la condición de ciudadanos españoles de los niños vascos ni mención alguna a la necesidad de sensibilizar a los alumnos ante el verdadero cáncer de esa sociedad: el terrorismo de ETA. Pues vete a Miranda La moral de algunos padres vascos se viene abajo cuando comprueban cómo la única solución para educar a sus hijos en castellano está en el exilio escolar. Y familiar, incluso. Maite González Araújo, harta, se marcha a vivir a Logroño B. T. MADRID. Pues si no estás conforme, vete a Miranda. Total sólo está a veintitantos kilómetros Así se despachó una madre satisfecha con la inmersión en respuesta a las quejas de Maite González Araújo, que reivindicaba el derecho a que sus hijos pudieran seguir estudiando en castellano. Unos meses después de esta escena de patio, Maite no puede ya más y ya está desmontando su casa en Álava. No se marcha a Miranda, pero sí a Logroño, donde podrá escolarizar a sus tres críos en la lengua común de los españoles, aunque tenga que pagar por ello un elevado coste personal y familiar: Mi marido tiene su trabajo en Vitoria y tendrá que ir y venir todos los días. ¡Qué le vamos a hacer! Todo comenzó hace un año, cuando se empezó a hablar de que existía la intención de aniquilar el modelo A de la enseñanza: En un principio se dijo que iba a afectar a los que se incorporaban a un ciclo, como era el caso de mi hijo pequeño, y ya entonces me rebelé, pues no consideré justo que el niño recibiera una educación diferente de la de sus hermanos. Después, la realidad ha sido peor, pues va a afectar a todos los alumnos en un plazo bastante corto. ¿Qué buscan, un futuro donde la única salida sea el funcionariado dentro del territorio vasco, con esos altísimo niveles de exigencia de euskera? Explica también el papel subterráneo que están desempeñando algunos centros: Antes de que la Consejería aprobara este decreto, algunos colegios ya se estaban moviendo según las directrices de lo que se llama proyecto Ulibarri que va en la línea de ir imponiendo el euskera sin consultar a los principales afectados: los padres. Hacen lo que les da la gana. A mí me dijeron en el colegio de mis hijos que Religión se tenía que impartir en la lengua materna porque era una asignatura vivencial y resulta que sin decir ni mu a nadie han empezado a dar la clase en euskera. Sea por lo que fuere, por garantizarse el régimen de subvenciones o por una ideología subyacente, han ido primando esa lengua. Lo que es especialmente grave en lugares como Vitoria, donde ese idioma no se habla en la calle. En Galicia o Cataluña yo creo que muchos padres se han encontrado con que a sus hijos se les está educando en una lengua en la que ellos no están alfabetizados pero que sí conocen. Entonces, la brecha que se abre a la hora de seguir los estudios de los hijos es menor Otro problema añadido es que todo ese sobreesfuerzo y derroche de medios que se lleva a cabo para imponer el euskera va en detrimento de otros aspectos básicos de la educación. Acabamos de tener una huelga de los profesores de gimnasia porque ya les están quitando horas de clase para reforzar las de lengua y literatura vascas Siempre se escudan- -añade- -en preservar esa joya cultural que es el euskera, en resucitarlo, y hasta en inventárselo allí donde no se ha usado nunca. La familia de mi marido es de origen alavés y siempre ha hablado en castellano. Esto no es fruto de la opresión del franquismo, como nos quieren vender No es la única que está haciendo las maletas: Hay más casos. Y sí, empieza a haber enorme demanda de plazas escolares en Logroño. También en Miranda La entrada en vigor de este currículo otorga, teóricamente, un mayor grado de autonomía a los centros a la hora de alcanzar los objetivos mínimos de la etapa de educación obligatoria. Otra trampa en opinión de la plataforma de padres, pues el listón del nivel B- 2 de euskera fuerza a los colegios a desechar el modelo en castellano, y a primar el D (incluso por encima del B mixto) como único que garantiza el éxito de sus alumnos. La plataforma por la Libertad Lingüística asegura que esta cuestión es crucial, pues estima que de los resultados académicos que los centros acrediten dependerán sus futuras subvenciones. El texto del decreto 175 2007 del Gobierno vasco está contaminado ya desde el preámbulo, en el que se revela que la normativa, más de euskaldunización que de desglose del currículo, nace de la voluntad de construir una visión global, plural y abierta, a partir de la visión propia y específica de Euskal Herria, entendiendo por tal el ámbito referido al conjunto de Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Lapurdi, Navarra (Baja y Alta) y Zuberoa Con estos mimbres (ajenos al espíritu de la Constitución y del Estatuto) el decreto entra en materia después: El euskera será la lengua principal en este nuevo marco y ocupará un papel integrador en el sistema educativo como lengua principal Más que lengua, ideología basada en Euskal Herria En su artículo 8.5, punto f, el decreto que fija el currículo escolar vasco enuncia que uno de los objetivos de la educación básica es identificarse como ciudadano vasco en un entorno multicultural, valorando de forma positiva tanto la lengua y la cultura vasca como las lenguas y culturas de pertenencia y referencia, para que a partir de las identidades múltiples construya cada uno su propia identidad de forma inclusiva El punto g ahonda en la misma línea, y otro objetivo es: Conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia de Euskal Herria No faltan las consideraciones referidas a una supuesta situación de privilegio de la lengua castellana: En el actual escenario sociolingüístico, las condiciones del entorno favorecen el uso de la lengua castellana con lo que resulta fundamental la utilización del euskera como lengua vehicular, aun a costa de la libertad individual según denuncia la plataforma de padres que reclama el respeto de sus derechos en el País Vasco. Decreto contaminado Clases en euskera en una escuela de la localidad alavesa de Llodio ABC