Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC JUEVES 27- -12- -2007 Presentada la Comisión Nacional del Bicentenariode la Guerra de Independencia 77 Convenios con Francia y con Iberoamérica En la última reunión de bibliotecas nacionales europeas de Helsinki, Milagros del Corral descubrió que la BN no tenía convenio de colaboración con su homóloga francesa. Son las más parecidas por su origen y por la naturaleza de sus fondos, por sus relaciones coloniales históricas. El convenio se firmó el 7 de diciembre La cooperación incluye intercambio de informaciones técnicas, compartir experiencias sobre digitalización- -en la que la BN francesa es una pionera y puede orientar incluso en cómo arrancar los precios más ajustados a las empresas de digitalización- y también exposiciones, que podrán verse en ambas instituciones. También podrán plantearse conjuntamente en un futuro la oferta al exterior de obras, incluso aquéllas sometidas a derechos de autor, previa negociación con los titulares, porque también en esto Francia va muy adelantada. La reunión anual de bibliotecas iberoamericanas, celebrada en Santo Domingo también ayudó a la BN a coordinar sus trabajos de digitalización con sus homólogas iberoamericanas. ¿Y los préstamos? Alguna vez hubo problemas por una negativa a dejar una joya -Porque cada departamento puede dedicarse a un soporte y si no se comunican acaban creándose reinos de taifas que no facilitan el trabajo. Tenemos programas y equipos de trabajo transversales para que todos estemos en general al tanto de lo que hace el resto. ¿Por qué? -Por supuesto. Nuestros fondos están muy solicitados por muchas instituciones, que quieren hacerlas figurar en sus exposiciones. Además, para evitar polémicas como las que hubo, vamos a proponer unos criterios objetivos de préstamo temporal. Y la más importante de todas las medidas de exigente transparencia, visto lo que ocurrió con los mapas: los nuevos criterios para la justificación de residencia temporal necesaria para conseguir el carnet de lector o de investigador. Milagros del Corral, en su despacho de la Biblioteca Nacional durante la entrevista cas de autores conocidos? gregó los legados personales. sultar está en tal o cual legado. Sí hacemos valer el legado en nuestras actividades culturales y todas las piezas guardan registro de su procedencia. -Claro. El caso es que cumplan alguno de los criterios, porque puede haber un donativo con muchas obras que no nos interesan y algunas que resultan muy atractivas para nuestras colecciones. Pero hace tiempo que la Biblioteca dis- ¿Por qué? -Para clasificarlos por soportes, que es el modo de facilitar la consulta a los usuarios. No debemos olvidar que somos una biblioteca, y sería muy complicado para el investigador saber si lo que quiere con- -Además del Patronato, ¿hay otros órganos que merezcan una puesta a punto? -Hemos convocado al consejo de dirección, con gran sorpresa de sus miembros, pues hacía siglos que no se les reunía. Todo este esfuerzo se enmarca en un empeño de facilitar la transversalidad entre distintos departamentos, algo vital para instituciones tan grandes como ésta. -Sí, cierto. Desde mediados de noviembre funciona parcialmente el nuevo, llamado Unicorn, que es el más avanzado de los existentes. Hemos tenido que migrar más de quince millones de registros desde el antiguo sistema, el Ariadne. Si migrar una agenda privada de una PDA a otra da problemas, imagínese el trabajo que ha supuesto. Hemos empezado por el catálogo, que ya está disponible, y en enero entrarán otros módulos del programa, como el control de préstamos, que registra todo. Después vendrá el módulo de circulación, que permite seguir la traza de un libro desde que entra en esta casa y saber dónde está en cada momento. Después irán entrando más módulos porque tiene muchos. -Los cambios afectan incluso al sistema informático, ¿no? Web de la Biblioteca Nacional: http: www. bne. es