Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
74 CULTURAyESPECTÁCULOS www. abc. es culturayespectaculos hoy día listas de excluidos Pero personas involucradas en la organización manifiestan en privado la impresión de que la imponente delegación catalana no viene en realidad a vender nada aquí, sino allí a su electorado en Cataluña. ¿Para quién, si no, repite Bargalló una y otra vez que es la primera vez que una lengua sin estado es la invitada, cuando saben perfectamente que no es así? se pregunta una de las personas que estuvo cercana a la negociación del contrato. Por sus éxitos, los catalanes tendrían todos los motivos para tener una sana autoestima ha escrito Andreas Drouve en Katalonien recopilando admiradores internacionales de Bataille a Nooteboom, pero puede dar a veces muestras de estrechez de miras, como en esta feria observa el Frankfurter Paul Ingendaay lo ha descrito como la voluntaria autoprovincialización de una gran cultura Michi Straussfeld, introductora de Zafón y tantos otros en Alemania, se confiesa muy harta y acaba de explicar su ambivalente relación con el problema: Esta es una cultura que se expresa naturalmente y a todos los niveles en dos lenguas dice señalando a autores suyos como Mendoza o Jaume Cabré, y considera el mayor de los ridículos que los que escriben en una vengan a la feria y los otros en otras semanas MIÉRCOLES 3- -10- -2007 ABC Poco Llull, mucho Carod Politización en vez de apertura ensombrece la gran oportunidad de la cultura catalana en la Feria de Fráncfort, que es recibida así: ¿No debería invitarse antes a quienes ponen en marcha nuevos impulsos en vez de ofrecer enmohecidos nacionalismos? RAMIRO VILLAPADIERNA CORRESPONSAL BERLÍN. Para los alemanes la cultura suele ser por definición crítica y autocrítica, pero es que en su mayoría sólo recalan en España para bañarse. Un programa autocomplaciente y de autoafirmación acrítica es lo que encuentran sorprendidos algunos medios alemanes, una vez que se han estudiado el programa invitado este año a la mayor feria del libro del mundo, en Fráncfort. ¿Es el momento de revisar el concepto de invitado de honor? se pregunta el semanario Spiegel cuestionando si se debe poner la principal palestra cultural alemana al servicio, no tanto de una pequeña región con una política cultural controvertida sino de una gobernada por uno de los nacionalismos más rampantes en Europa La industria editorial de Barcelona, de larga y honorable tradición en Fráncfort, logró hace años lanzar con éxito una candidatura catalana a país invitado de honor, pero miserias políticas intraducibles fuera fueron torciendo el proyecto. Una feria internacional de este nivel, ¿no debería invitar antes a países o regiones que nos abren horizontes en vez de cerrarse en sí mismos, que ponen en marcha nuevos impulsos en vez de ofrecer enmohecidos nacionalismos? La sorpresa ha ido de mayúscula a desagradable entre los representantes culturales, según han dicho a este diario, al comprobar que son dos políticos los que están al frente de una embajada cultural de este porte. Y esto sin saber muchos de ellos que esos dos políticos son Bargalló y Carod- Rovira. Sobre este último, el comisario ferial, Florian Borchmeyer, parece atónito por lo encontrado en una Barcelona a la que acudía maravillado. En el especial que emite este viernes la ZDF, Carod le explica al parecer que los alemanes no habrían entendido bien el problema de los autores en catalán y en castellano: Es como si Alemania fuera país invitado y ustedes tuvieron que invitar también a los escritores turcos... El responsable del Instituto Ramón Llull ha llegado a decir a los alemanes que aquí el único problema que hay lo habría montado Carmen Balcells, sugiriendo prevaricación por parte de la conocida agente literaria. Un pobre nivel argumental y la descarnada obsesión por el mensaje político a la galería parece haber empezado a tocar las alarmas alemanas. Catedráticos hispanistas o catalanistas como Dieter Ingenschay, de la Universidad Humboldt, o Johannes Kabatek, de Tubinga, están demudados y algunos corresponsales catalanes parecen deprimidos: Menos mal que me lo he quitado de encima, traen gente de allí a cubrirlo Las palabras de Eduardo Mendoza a este diario hace dos años cuando se firmó el contrato entre el Ramón Llull y la feria parecen ahora anticipatorias: Si lo pueden hacer mal, lo harán mal ¿Pueden resultar bananeros los dirigentes de una de las ciudades más avanzadas? ¿Ha dejado de ser la feria una plataforma viva para devenir en ejercicio turístico para el ombligo político? cuestiona el Spiegel A los alemanes consultados sorprende el grado de politización de la cultura en España y que puedan darse Joan Negrié interpreta a Tirant lo Blanc en esta función cuyo texto se debe a Calixto Bieito y Marc Rosich, con música de Carles Santos Listas a cambio de foros Los medios germanos cuestionan si se debe prestar la Feria de Fráncfort al servicio de una región como Cataluña, gobernada por uno de los nacionalismos más rampantes en Europa Desde la organización se cree que Cataluña no viene en realidad a vender nada aquí, sino allí, a su electorado Los alemanes se sorprenden de que el contrato firmado con la feria tuviera que imponer unas condiciones de pluralidad, que luego ni siquiera se han cumplido. Cuando al director, Jürgen Boos, le han explicado que no habrá debate alguno, con una lista decidida por activistas políticos, se ha llevado las manos a la cabeza. Los alemanes apuntan con ironía que ante políticas culturales tercermundistas la feria sólo acepta las listas impuestas a cambio de una cuota de foros con disidentes, pero ¿se le puede pedir esto a una de las regiones más desarrolladas de Europa? se preguntaba hace días un observador. En el entorno de Boos parecen moverse ahora urgentes iniciativas para subsanarlo, pero, como han dicho unos visiblemente cansados Mendoza, Vila- Matas, Nuria Amat o De Hériz, es demasiado tarde Cansados de unos políticos- culturales que no representan a la cultura real. Más información sobre la feria: http: www. frankfurt- book- fair. com Un ombligo de dieciséis millones de euros India, con 1.120 millones de habitantes y una industria cultural excepcional, Rusia con 145 millones, Corea con más de 70 millones y una renta per cápita similar a España, rondaron un presupuesto de 5 millones de euros. Con 16 millones, el Instituto Ramon Llull (nombre que la prensa alemana invoca como ejemplo de apertura al mundo) ha gastado el mayor presupuesto de la historia de la feria. Más de 300 títulos han sido traducidos del catalán a otras lenguas, 50 de ellos al alemán, vienen 130 autores y cerca de 600 artistas, no sólo a Fráncfort sino también a Berlín y otras ciudades. Aparte de bluf como el Tirant de Bieito o promesas como el gran aterrizaje del Macba en el Kunstverein, el comentarista Florian Balke se maravilla del nivel literario o la creatividad de títulos como Us i abús de Pere Nogueras o exposiciones como VisualKultur. cat ¿Cómo sería si los 388.486 títulos de la feria estuvieran tan bien diseñados como estos de Miró, Dalí o Tàpies? El catalán de Sánchez- Piñol demuestra para Die Welt con una gran novela como Pandora im Congo que pese a la pelea por escribir en catalán, la literatura catalana no tiene ni por qué ocurrir en Cataluña sino tan lejos que podría estar en cualquier idioma. El Spiegel recuerda que, con todo el dinero que se gaste, y por más que uno se intitule singular y univesal, o se aprovecha bien la oportunidad o a partir del viernes se estará ya hablando de la feria futura y un peso pesado como Turquía.