Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC VIERNES 13 s 7 s 2007 VIERNES deESTRENO 83 NOVEDADES EN DVD POR J. I. GARCÍA GARZÓN BANDA SONORA Shrek Tercero Varese Sarabande, Geffen Records Harry Gregson- Williams y Varios La tercera entrega de las aventuras del ogro verde, como tantas otras películas, cuenta con dos partes, musicalmente hablando: la banda sonora propiamente dicha y las canciones que salpican el filme y los títulos de crédito. Como es también habitual, se han editado ambas partes por separado. Entre las canciones encontramos a varios iconos del pop y el rock actuales, desde Eels (con la divertida Royal Pain a The Ramones, pasando por Led Zeppelin, Macy Gray POR JULIO BRAVO o Wings. También se puede escuchar a actores del doblaje original como Antonio Banderas y Eddie Murphy (protagonistas de un más que curioso Thank you La banda sonora la firma el británico Harry GregsonWilliams, responsable ya de las dos primeras entregas, que vuelve a demostrar en este trabajo su excelencia, su sentido del humor, su inteligencia y el gusto por los detalles en lo instrumental y lo melódico. Déjà vu Con su estética de videoclip- -uno de los formatos de la modernidad- Tony Scott cocina un atractivo thriller con elementos de ciencia ficción, que se apoya en una paradoja espaciotemporal para narrar la investigación de un policía que intenta atrapar al supuesto autor de la voladura de un barco en la Nueva Orleans post Katrina y a la vez impedir que el atentado terrorista se produzca. Para complicar el guiso, el agente, encarnado por Denzel Washington, se enamora de una de las víctimas, la estupenda Paula Patton. Completa el reparto Jim Caviezel como convincente malo. Un trabajo entretenido y ágil, pese a las piruetas argumentales. Buena Vista (21,95 euros) Shrek Mientras los cines acogen la tercera entrega de las peripecias del ogro verde convertido en papá, no es mala idea rebobinar y recordar cómo empezó todo, volver a aquel érase una vez en que el monstruo- -que vino al mundo en un libro de William Steig- -retozaba en su ciénaga y se le empezaron a complicar las cosas. En un estuche metálico se ofrecen reunidos Shrek Shrek 2 (en una cuidada edición en dos discos llenos de extras) y Shrek 3 D (con las correspondientes gafas para ver la película en relieve) un divertido mediometraje que narra la poco tranquila luna de miel del ogro y la princesa Fiona y que sirve de enlace entre las dos partes. DreamWorks (25,95 euros) Clásicos italianos La colección Clásicos Imprescindibles del Cine Italiano agrega nuevos títulos. Entre los últimos editados figuran dos filmes de Mauro Bolognini: El bello Antonio (1960) basado en una novela de Vitaliano Brancati, y La veneciana (1986) Precisamente, Pasolini firma Pajaritos y pajarracos (1966) divertida fábula sociopolítica. De Marco Ferreri aparecen Historia de Piera (1983) y El futuro es mujer (1984) De Dino Risi, El signo de Venus (1955) con Sofía Loren, y Alma perdida (1976) De Roberto Rossselini, el fresco garibaldino Viva Italia (1961) y de Francesco Rosi, Las manos sobre la ciudad (1963) con Rod Steiger. Una gran oferta. Filmax (12,99 euros cada título) TO BE CONTINUED Toni García EL ASUNTO DEL DOBLAJE Aprovechando los cambios en el Ministerio de Cultura (que espero sirvan para algo, aunque- -lamentablemente- -lo dudo mucho) voy a meterme donde no me llaman y a hablar del espinoso asunto del doblaje. Recuerdo a un periodista israelí (esto que voy a contar no es broma) preguntarle a David Mamet qué opinaba de que en algunos países del tercer mundo como España o Turquía (sic) se doblasen las películas La respuesta de Mamet fue muy diplomática teniendo en cuenta las circunstancias, pero venía a decir que lo entendía, que a veces era difícil mirar la peli y leer los subtítulos al mismo tiempo. Después le aclaré al susodicho periodista lo del tercer mundo de una forma no tan diplomática... Idéntica pregunta he hecho (esta vez sin esperar a que la hiciera ningún otro) a Al Pacino o a Philip Seymour Hoffman, estos ya decididamente contrarios al doblaje. Especialmente este último, al que le daba igual tener que hacer cien millas con tal de ver la película en inglés Me pregunto qué sucedería en este país (y me consta que hay algunos estudios al respecto) si desde el ministerio se decidieran a cancelar las licencias de doblaje de forma que todo el cine estadounidense que se estrena en España tuviera que ser visto en versión original con subtítulos. Me pregunto qué sucedería si desde el ministerio se decidieran a cancelar las licencias de doblaje y todo el cine tuviera que verse en versión original con subtítulos No tengo ninguna duda de que el impacto inicial sería brutal y mucha gente dejaría- -directamente- -de ir al cine. Tampoco tengo ninguna duda de que la piratería bajaría hasta límites de risa, ya que nadie querría comprar pelis en inglés con subtítulos desenfocados o ilegibles. Mis dudas de verdad empie- Un momento del doblaje de la serie Los Simpson YOLANDA CARDO zan cuando pienso cuánto tiempo se mantendría esta situación hasta que muchos optaran por probar qué se siente cuando se oye la voz de verdad, la que se esconde detrás de cada actor. Qué se siente la primera vez que uno escucha la voz ronca de Al Pacino, o cuando se descubre que la- -portentosa- -entonación de Constantino Romero no tiene nada que ver con la auténtica voz de Clint Eastwood, al que la afonía ha dejado la garganta bajo mínimos. Seguro que muchos pensarán que exagero, pero el que no haya visto Million dollar baby en versión original, simplemente no la ha visto. Nadie puede doblar a Morgan Freeman ni a Eastwood. Muchos deberían empezar a pensar que si realmente queremos que el nivel de inglés de la población suba, la primera medida a adoptar sería potenciar la versión original, hacer que todos nos acostumbremos a leer (que es algo sencillo, de verdad) y que no hay nada tan bonito como escuchar a un actor actriz hablar con su propia voz. Es cierto que el nivel del doblaje en España es espléndido y que hay magníficos profesionales, pero también es cierto que el cine doblado es menos cine... O al menos eso me parece.