Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
38 ESPAÑA MIÉRCOLES 30 s 5 s 2007 ABC El Ministerio aplaza el desembalse del Tajo a la cuenca del Segura M. BUITRAGO MURCIA. Los abastecimientos y regadíos del Sureste tendrán que esperar al menos una semana más para poder recibir agua del Tajo, ya que el Ministerio de Medio Ambiente decidió ayer tarde aplazar la reunión de la Comisión Central de Explotación del Trasvase Tajo- Segura que estaba prevista para esta mañana en Madrid. El aplazamiento se produjo a media tarde, horas después de que el Ministerio de Medio Ambiente informara oficialmente de la convocatoria. Los regantes murcianos han expresado su malestar por esta decisión y han declarado que no alcanzan a entender los motivos. La nueva reunión se realizará probablemente el próximo miércoles 6 de junio. Este retraso puede estar motivado por la decisión que tomó por la mañana la Comisión de Medio Ambiente del Congreso de los Diputados de solicitar un envío de 20 hectómetros cúbicos de la cabecera del Tajo al Parque Nacional de Las Tablas de Daimiel, en Ciudad Real. Dicha propuesta ha salido de las filas del Partido Popular, en línea con la proposición no de ley firmada el pasado mes de febrero por el portavoz de esta formación, Eduardo Zaplana, tal y como informó La Verdad. El Partido Popular, además, pretendía que las derivaciones de agua a las Tablas de Daimiel se ejecutaran de forma permanente por parte del Gobierno central. Eduardo Zaplana no tuvo en cuenta las necesidades de los regadíos de Almería, Murcia y Alicante cuando presentó esta solicitud que ahora ha sido respaldada por el Congreso. Todo lo que se derive de la cabecera del Tajo para otros fines va en detrimento de los recursos disponibles para los abastecimientos y la agricultura. La propuesta del Partido Popular tiene por otra parte mal encaje técnico, ya que ha sido el Ministerio de Medio Ambiente el que se ha opuesto reiteradamente a derivar agua del Tajo a Las Tablas debido a que ese caudal trasvasado se habría perdido por el camino, ya que el cauce natural por donde debe discurrir estaba extremadamente seco, y Medio Ambiente consideraba que de esta manera se produciría un grave despilfarro de agua. Las lluvias caídas en los últimos días pueden haber contribuido a variar el estado del terreno. Kit para el prenatal en gallego La Xunta distribuirá a 15.000 embarazadas un maletín para que impartan a sus bebés el gallego como primera lengua. También les instruye para que canten nanas o bauticen a sus hijos en la lengua de Rosalía Derivación permanente POR ÉRIKA MONTAÑÉS SANTIAGO. Que las primeras palabras no sean el ajo o el mama castellanos, sino el allo o el nai gallegos. Es lo que se ha propuesto la Secretaría General de Política Lingüística de la Xunta, que repartirá a unas 15.000 gallegas embarazadas de más de tres meses unos kits muy completos para que transmitan a sus bebés la lengua de Rosalía de Castro como primera lengua. El maletín incluye un CD con nanas cantadas en gallego para dormir al bebé, además de consejos psicológicos y sanitarios a la madre para que la lengua propia no se pierda. Ah, y una felicitación al recién nacido, en la que la escritora Fina Casalderrey anima a que los primeros pasos del venido al mundo sean en taca- taca en lo físico, y en gallego, en lo lingüístico. Subrayó ayer la responsable del departamento de la Xunta, Marisol López, en la presentación del kit, que la transmisión familiar del idioma pro- La Xunta quiere que el gallego se enseñe desde los primeros días pio ha decrecido ostensiblemente en las dos últimas generaciones, por lo que más de la mitad de las personas que hoy tienen entre 15 y 54 años tuvieron el castellano como primer idioma en su formación. Siempre después, colea el gallego. Invertir el orden de esos factores es la nueva meta, si bien López destacó que no alteraría el producto final de que el aprendizaje bilingüe sea muy positivo, puesto que al adquirir dos lenguas se enriquecen las capacidades intelectuales y cognitivas del muchacho. En sintonía, defendió que el conocimiento de otras lenguas no debe significar la pérdida del propio que tildó de vital para conocer mejor el entorno ABC No a centros trilingües Mientras la responsable de la Xunta, Marisol López, presentaba la iniciativa para las mujeres embarazadas, la Cámara gallega rechazaba la pretensión del PP de crear por ley centros educativos trilingües que garantizasen el dominio de tres lenguas por los alumnos al acabar la ESO. El BNG reprochó a los populares que no tengan el mismo interés en potenciar el gallego en la enseñanza que por el inglés o francés. que rodea al joven aprendiz. El regalo concebido para las madres se distribuirá, merced a la contribución del Servicio Gallego de Salud, entre las maternidades privadas y los centros sanitarios de la red pública y contiene una reflexión más elocuente sobre la idoneidad de la lengua en la que se va a hablar al recién nacido. Por si la galleguización quiere ser completa, se agrega una selección de nombres gallegos- -Uxía y Brais son los más requeridos- Con esa designación y la enseñanza del gallego incluso desde la barriga, se completará el augurio de la secretaria nacionalista: que el gallego salga de dentro, de manera espontánea Malta se niega por segunda vez a acoger a los náufragos de una patera C. MORCILLO MADRID. Ya están a salvo, pero su viaje a punto ha estado de costarles la vida. Los 26 inmigrantes de Costa de Marfil rescatados en la madrugada del sábado en aguas de Libia por el pesquero español Monte Falcó navegan hacia nuestro país a bordo de este barco. Se dirigen a un puerto aún por determinar al encuentro de un buque enviado anoche por Salvamento Marítimo, según informó el Ministerio de Fomento. El Gobierno ha decidido mandar el Clara Campoamor desde Mallorca, dado que el pesquero español que rescató a los inmigrantes sólo tiene provisiones y espacio para seis personas y lleva a bordo a 32, por lo que las condiciones de seguridad no son óptimas. El Monte Falcó con base en el puerto tarraconense de San Carlos de la Rápita, se encontraba el pasado viernes remolcando jaulas de atún a unas 120 millas al sur de Malta, cuando se le acercó el cayuco a la deriva. Tras rescatar a los inmigrantes, comunicó a las autoridades españolas la situación. El lunes un portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores aseguró a ABC que no se había solicitado a las autoridades maltesas que se hicieran cargo de los subsaharianos. Sin embargo, la Secretaría de Estado de Inmigración confirmó ayer a ABC que Malta se había negado a cualquier colaboración, igual que hizo en el caso del pesquero Francisco y Catalina en otro rescate de 51 inmigrantes que derivó en incidente diplomático. La negativa es, de nuevo, especialmente llamativa dado que el capitán del barco español Rubén Vázquez afirmó ayer que si no hubiera recogido a los inmigrantes estarían muertos En una entrevista a El capitán del pesquero que los rescató dice que a los 26 marfileños les quedaban doce horas de vida RNE dijo que cuando los rescataron les quedaban doce horas porque la barcaza no tenía ni cinco metros y estaban los 26 metidos como sardinas en una lata Ayer, el portavoz de Exteriores volvió a reiterar que no se había pedido auxilio a Malta. Los náufragos aseguran proceder de Costa de Marfil, país en situación de preguerra. El Gobierno español se ha puesto en contacto con Acnur por si los inmigrantes deciden solicitar refugio o asilo en España. Una vez que se determine el puerto de desembarco, posiblemente catalán, se pondrá en marcha el dispositivo de atención básica para atender a los 26 subsaharianos y más tarde, en función de cuál sea su procedencia, serán trasladados a un centro de internamiento o a uno de estancia temporal. Es previsible que todos los náufragos pidan refugio político.