Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC MARTES 17- -4- -2007 Ariel Rot publica nuevo disco, con Amaral, Bunbury, Calamaro y hasta 14 músicos 79 Juliá dice que el libro de Maura La literatura retrata dos fracasos históricos española se consagra en el Santiago Carrillo y el historiador presentaron ayer en Madrid la reedición de mundo anglosajón Así cayó Alfonso XIII de Miguel Maura TULIO DEMICHELI MADRID. El historiador Santos Juliá y el ex dirigente comunista Santiago Carrillo presentaron ayer Así cayó Alfonso XIII. De una dictadura a otra de Miguel Maura, memorias cuya reedición y prólogo han estado a cargo de Joaquín Romero- Maura y que ahora aparecen de la mano de la editorial Marcial Pons, cuyas novedades con respecto a la primera edición de 1962, aparecida en México, y a las sucesivas españolas, publicadas por Ariel entre 1966 y 1995, explicó su editor Carlos Pascual: El texto es idéntico en sus segunda y tercera partes, que abarcan cronológicamente el periodo comprendido entre el Pacto de San Sebastián y las Constituyentes de 1931. El resto, de las páginas 416 a 570, se corresponde con consideraciones personales, artículos y discursos de Miguel Maura entre junio de 1931 y julio del 36, así como notas y recuerdos que desgrana en 1945, aún en el exilio, o en 1954, cuando ya ha regresado a España. También es nueva- -concluyó Pascual- -la introducción que Joaquín Romero- Maura ha titulado Don Miguelito en el estudio de Don Antonio Santos Juliá señaló que éste es un libro con la huella de nada menos que tres Mauras: el ancestro, Don Antonio; el hijo del ancestro, Don Miguelito; y el nieto del hijo del ancestro. El Maura mayor es Don Antonio, el Maura por excelencia. El hijo es más Miguel que Maura, miembro de la generación del 14 junto con Ortega y, como él, fundador de la República. Luego está Joaquín, que no era un niño de la generación de la guerra, sino de la guerra ya terminada En opinión de Juliá, la obra retrata dos experiencias políticas fracasadas: la Monarquía de Alfonso XIII y la II República. Y los dos Mauras desempeñaron un papel importante, sobre todo el primero; y el segundo lo hizo en su intento de atraer al liberalismo y a la República a la derecha de su tiempo. Es un libro que sabe a poco por lo que pidió al editor que en sucesivas ediciones no racaneen y añadan más inéditos aunque sobrepasen mucho las seiscientas páginas. Ponderó la introducción de Romero- Maura destacando que analiza aquellos acontecimientos con una nueva mirada. Trazó un parelelismo entre los debates entre Moret y Maura, por una parte, y el de Lerroux y Azaña, por la otra; comparando el fracaso de la Monarquía con el de la República, al deberse el primero a la intervención del Rey en 1909 (paso de la Monaqruía Parlamentaria y Constitucional a la Palatina, donde la opinión pública no importaba sino conseguir el favor real con la presión de camarillas o del Ejército O el segundo, a la intervención del presidente Alcalá- Zamora que acaba con el Gobierno de Azaña aunque éste aún gozara del apoyo de las Cortes y que fue un día aciago Por último, Santiago Carrillo señaló que pese a la distancia ideológica que le separaba de Maura, tengo razones para participar hoy en este acto, la primera, que Maura fue uno de los fundadores de la República. Él era eso que llamamos un político honrado que nunca incurrió en el pecado de la corrupción y que siempre dijo lo que pensaba. Recuerdo que en la única entrevista que mantuvimos él me dijo con una expresión muy popular y algo vulgar que siempre había ido por la vida y la política con la bragueta abierta España, una inmesa reserva de mitos es el boom de la Feria del Libro de Londres POR EMILI J. BLASCO CORRESPONSAL LONDRES. España es el país en el que este año se centra la Feria del Libro de Londres y no por una elección casual. La traducción al inglés de novelas escritas en castellano se ha disparado desde el fenómeno de La sombra del viento de Carlos Ruiz Zafón, y hoy todas las principales editoriales anglosajonas cuentan con lectores de español que analizan las novedades editoriales que se producen en España. El interés por el sector editorial español lo constó ayer la Federación de Gremios de Editores de España en la jornada inaugural del certamen londinense, en el que están presentes una cincuentena de editoriales, agentes literarios y algunos organismos públicos. Enrique de Heriz, cuya obra Mentira se ha traducido con éxito al inglés, fue el escritor del día designado por la Feria, y con él participan en diversos seminarios autores como Carmen Posadas, Javier Sierra, Eduardo Mendoza, Andrés Ibáñez y José Carlos Somoza. El boom que en su día protagonizaron los escritores hispanoamericanos lo constituyen ahora los jóvenes autores de españoles, según aseguraron ayer voces británicas en la mesa redonda La escena literaria en la España actual De acuerdo con la agente literaria Antonia Kerrigan, la completa apertura hacia los escritores españoles se ha producido en los últimos dos años. Hasta entonces, era difícil llamar la atención sobre la nueva literatura de España; había que enviar traducidos tres o cuatro capítulos a las editoriales, porque no tenían a nadie que leyera español; y otra dificultad para penetrar en el mercado anglosajón eran las no muy buenas traducciones Para Kerrigan, el cambio ha venido de la diferente actitud de Estados Unidos hacia Traducciones, editoriales y EE. UU. Todas las grandes editoriales anglosajonas tienen ahora lectores de español para analizar las novedades que se producen en España. La extensión del uso del castellano en el mundo, y el mayor conocimiento del inglés en España, ha mejorado notablemente el nivel de las traducciones. EE. UU. lidera una apertura hacia el español, impulsado por la creciente población hispana en ese país. El éxito mundial de La sombra del viento de Carlos Ruiz Zafón, ha contribuido al interés de editoriales y agentes anglosajones en la búsqueda de otros best- sellers españoles. una lengua que crece en ese país y, sobre todo, la revolución producida en el mercado por La sombra del viento representante de lo que se dio en llamar un realismo mágico que está cautivando a los lectores de un mundo global. En parecidos términos se expresó Peter Florence, director del Hay Festival, que destacó que el hecho de que esa cita literaria se haya comenzado a celebrar también en Segovia demuestra la atracción internacional de las letras españolas. Por su parte, Javier Sierra, cuya novela La cena secreta ha tenido importantes ventas, consideró que la menor difusión anterior de los autores españoles ha hecho que España constituya una inmesa reserva de mitos que es lo que en gran parte busca el lector de este comienzo del siglo XXI. Más información en: http: www. londonbookfair. co. uk Santiago Carrillo conversa con el autor, Joaquín Romero- Maura DANIEL G. LÓPEZ