Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC MIÉRCOLES 4 10 2006 Cultura 67 El Servicio Catalán de Doblaje se topa con las majors estadounidenses b El Partido Popular asegura que El Thyssen asegura que el proyecto de reforma del eje Prado- Recoletos va bien Carmen Calvo y la baronesa auguraron ayer un final feliz a la polémica b El diseño definitivo de la reforma será presentado por el equipo de Ruiz- Gallardón a finales de octubre, una vez concluido el nuevo plazo de alegaciones EFE MADRID. El Patronato del Museo Thyssen estudió ayer la propuesta de proyecto de modificación al plan de reforma del Eje Prado- Recoletos que les ha enviado el Ayuntamiento de Madrid, y concluyó que el proyecto va por buen camino Así lo dijeron la ministra de Cultura, Carmen Calvo, y la baronesa Thyssen, al término de la reunión del Patronato celebrada anoche y en la que la propuesta de modificación enviada por el Ayuntamiento de Madrid fue el tema central. Además, el Patronato ha estudiado los proyectos de préstamos y la colaboración con otros museos, según Calvo. los productores americanos no quieren doblar sus películas sencillamente porque no hay espectadores para ello ABC BARCELONA. El Servicio Catalán de Doblaje, perteneciente a la Corporació Catalana de Radio y Televisió, ha doblado 130 películas durante su primer año de funcionamiento. Dicho departamento asume el doblaje de las películas estrenadas en salas y lo pone a disposición de las cadenas de televisión y de las distribuidoras para que puedan incluir la versión catalana en sus DVD, sin pagar un euro. Por el momento, este Servicio dobla el 35 por ciento de las películas estrenadas en Cataluña, con un coste de 1,6 millones de euros, que aporta la Generalitat gracias a un acuerdo firmado el mes pasado con el Ministerio de Industria, origen último de los fondos. El director de TV 3, Francesc Escribano, explicó que pretenden doblar todas las películas que se estrenen en Cataluña aunque admitió que de las grandes compañías estadounidenses, tan sólo Columbia ha accedido a que se doblen al catalán sus títulos. Joaquim Nadal, conseller de Presidencia de la Generalitat, afirmó que colaborará para llegar a todas las majors para lo cual utilizarán todos los caminos, por sutiles que sean La portavoz de Cultura del PP en el Congreso, Beatriz Rodríguez Salmerón, afirmó a Efe que los productores estadounidenses no quieren doblar sus películas al catalán sencillamente porque no hay espectadores para ello La portavoz popular recordó que la experiencia de doblar al catalán Harry Potter no funcionó y aseguró que no hay mercado para las diferentes lenguas oficiales del Estado Por unanimidad y consenso Las frases de ambas parecen demostrar que la polémica que llevó a la baronesa a manifestarse en el Paseo del Prado está más que superada: La reunión del Patronato ha ido muy bien, más que bien, creo que somos todos capaces de hacer nuestro trabajo y sacar adelante este museo por unanimidad, por consenso y siempre con acuerdo. Hemos visto la propuesta enviada por el Ayuntamiento de modificación y nos parece que va por buen camino, aunque estamos expectantes subrayó la titular de Cultura. La ministra añadió que en esta nueva línea vista hoy creemos que el museo estará mejor, que es lo que quería el Patronato y lo que quería la baronesa Carmen Cervera apostilló las palabras de la ministra y añadió que era Gallardón y la baronesa hicieron las paces en las salas del Prado un buen comienzo. Parece que estamos de acuerdo pero no nos pronunciaremos hasta que lo presente el Ayuntamiento, que será a finales de octubre, pero insisto: parece un buen proyecto recalcó. Después de restañar las heridas de la polémica durante la inauguración de ABC una muestra en el Prado se abrió un nuevo periodo de alegaciones que el Museo Thyssen aprovechó para presentar propuestas concienzudas para que dicha reforma urbanística se hiciera debidamente sin tala de árboles y reduciendo drásticamente la circulación delante del Museo. Protesta gallega En este sentido, el presidente de la Mesa por la Normalización Lingüística de la Xunta, Carlos Callón, ha solicitado al Ministerio de Industria una partida económica para el gallego equivalente al que recibe el catalán. Según una información de El Correo Gallego Callón criticó el acuerdo firmado por el Gobierno y la Generalitat, mientras el gallego permanece olvidado Las distribuidoras, por su parte, eluden la polémica y remiten a las leyes del mercado. De hecho, apenas unas pocas copias de algunas películas, por lo general de animación, se estrenan en catalán, sin gran éxito. Se lanzan de cabeza a doblar y no reparan en si está bien invertido el dinero afirmó el portavoz de una de estas compañías. Cuenca inaugura órgano ALBERTO GONZÁLEZ LAPUENTE CUENCA. Entre los muchos beneficios de la música se reconoce, desde antiguo, el de sanar y alegrar con ayuda de los instrumentos, máquinas que por algo hablan sin boca, según explicaba Casiodoro. En Cuenca se han interesado por estas propiedades y también por alguna más específica como la de llevar a la fe. En un acto solemne se ha inaugurado la restauración del órgano de la Epístola de la catedral, construido por Juan de la Orden en 1769. Con la ayuda de la Fundación Caja Madrid, el taller de organería Hermanos Desmottes de Landete, en Cuenca, ha devuelto a su estado original cada una de las 30.000 piezas del instrumento: tubería, fuelles, tablones, mecanismos y tubos de madera, secretos, poli- cromía, plateados y dorados de la caja. Se calcula que cerca del 85 por ciento del órgano era original. El resto se ha rehecho tras analizar las aleaciones del metal y estudiar la calidad del resto de los materiales. Utilizando métodos estrictamente artesanales se ha renovado el mecanismo, pero también la caja y todos detalles ornamentales, incluidas las curiosas caras que adornan las bocas de los tubos de fachada. Se han invertido cerca de 15.000 horas de trabajo, con el fin de devolver al órgano una apariencia apenas modificada por el añadido de un ventilador eléctrico para proporcionar aire a los tres fuelles de cuñas. Tan cuidadoso trabajo ha trascendido al propio acto de inauguración. Presidido por el obispo de Cuenca, y dentro del ceremonial de Vísperas, se ha reali- zado un antiguo ritual de bendición de órganos, posiblemente el mismo que se utilizó el día de su inauguración, hace más de dos siglos. Invocaciones y oraciones se unieron a la música del conquense Carlos Patiño, de Rodrigo de Ceballos, Sebastián Aguilera de Heredia y de Mateo Flecha, autor de la Entrada que sirvió para acompañar la procesión inicial hasta el altar mayor. Presentes en el ceremonial estuvieron los instrumentos de viento de Les Sacqueboutiers de Toulouse y, al lado de chirimías y sacabuches, la polifonía del Ensemble Gilles Binchois. Música, en fin, virtud natural contra los demonios, tal y como explicara algún viejo pensador, que fue aplaudida por el público que abarrotaba la catedral. El mismo que observó el prodigio cuando tras la invocación del obispo, Despierta órgano, instrumento sagrado el instrumento, apenas ayudado por el organista Jan Willem Jansen, recuperó la voz.