Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC MARTES 19 9 2006 Cultura 61 Vikram Seth aparca la ficción para evocar la historia familiar b El escritor indio publica Dos Escrivá convertirá en comedia musical Bienvenido, Mister Marshall b El director inició ayer en Valencia las audiciones para seleccionar al elenco que trasladará al lenguaje de la comedia musical el clásico de Luis García Berlanga M. MOREIRA VALENCIA. La traslación teatral de la comedia de Luis García Berlanga Bienvenido, Mister Marshall emprendió ayer oficialmente una cuenta atrás que culminará en febrero sobre las tablas del Teatro Pricipal de Valencia. Cerca de 200 personas de todas las edades participan desde ayer en un casting para seleccionar a los cuarenta actores, bailarines y cantantes que completarán el coro y la figuración de la producción. El realizador valenciano José Antonio Escrivá ha tomado las riendas de este ambicioso proyecto de tres millones de euros de presupuesto, cuyo filón comercial advirtió hace ya años. Para ello se ha rodeado de un equipo formado por el compositor y director del Grup Instrumental de València, Joan Cerveró; el bailarín David Agramunt, jurado del programa televisivo Mira quién baila que se hará cargo de la coreografía, y el productor Pepón Sigler, con el que ya se ha embarcado en otros trabajos como la tv- movie Cartas a Sorolla vidas un libro de dobles memorias en el que relata la historia de sus tíos abuelos al tiempo que disecciona la Europa del siglo XX D. MORÁN BARCELONA. Escudado una vez más en esa saludable versatilidad que le ha llevado a firmar libros de poesía, obras de narrativa en verso y novelas ejemplares como Un buen partido y Una música constante Vikram Seth (Calcuta, 1952) abandona en su nueva obra el terreno de la ficción para ahondar en la historia familiar y evocar las figuras de Shanty, su tío abuelo, y Henny, la esposa de éste. Dos vidas (Anagrama) extraordinarias y ordinarias que le permiten al escritor de origen hindú abrir puertas y ventanas orientadas al Berlín de los años treinta, al Holocausto, a la interminable posguerra y a las sacudidas menores de la década de los noventa. Es algo muy frustrante para un escritor no poder poner algo de ficción en un libro, pero de lo que aquí se trata es de hechos, no ficción explicó ayer el autor durante la presentación de un libro en el que, asegura, todo es real: desde cómo su tío abuelo Shanty estudió odontología en Berlín y acabó perdiendo un brazo en la batalla de Monte Cassino a como su tía abuela Henny, exiliada judía, huyó de la capital alemana poco antes de que su madre y su hermana murieran en un campo de concentración. Es muy difícil saber cual es el mensaje exacto del libro, pero creo que una de las cosas más importantes es la perseverancia: mi tío perdió el brazo y siguió siendo dentista; mi tía perdió a su familia y también siguió adelante señaló Seth. Más díficil resulta encuadrar una obra que, según su autor, lo mismo puede ser considerada una doble memoria que el análisis de un microcosmos en contacto con el macrocosmos o un libro sobre cómo escribir otro libro Para mí, hablar de este libro es mucho más difícil que hacer de cualquier otro desveló. De hecho, parte de la juventud del propio Seth salpica las páginas de una historia que arranca para el lector en 1969, con el autor viajando a Londres para vivir en casa de sus tíos abuelos. No llega a ser una autobiografía: es un libro de memorias que podría haberse llamado Dos vidas y cuarto bromeó el escritor, quien ha añadido al relato numerosas cartas y fotografias para ilustrar la existencia de dos personas- -que no personajes- muy reservadas y con su propio espacio pero que, después de la tormenta, supieron encontrar un puerto la una en la otra La compañía Ksec Act en una escena de la obra ABC Un Lorca en japonés abre mañana la temporada del Teatro de la Abadía El escenario que dirige José Luis Gómez incluye cuatro nuevas producciones propias b La compañía nipona Ksec Act, Protagonistas Durante estas primeras audiciones, que se prolongarán hasta el miércoles, los cuatro pilares de este musical tratarán de encontrar un elenco que arrope adecuadamente las interpretaciones del trío protagonista. Éste estará encabezado, entre otros, por José Sancho en el papel de Manolo, el representante de Lolita Sevilla que embauca al alcalde para engalanar el pueblo para recibir a los norteamericanos. Para el papel de la cantaora se barajan los nombres de Rosa López, Nuria Fergó y Sara Campos, aunque todavía no ha trascendido qué actor se atreverá a encarnar al alcalde sordo de Villar del Río, magistralmente interpretado por José Isbert en la película de 1952. La banda sonora, dirigida por Cerveró, incluirán las tres canciones de la película y otras de nueva factura que estarán más cerca de la zarzuela que del musical y se interpretarán en directo por una formación de unas veinte personas. Los responsables de la nueva producción descartan de antemano una contemporización de la historia a la West Side Story que mutile los impagables diálogos de Mihura, Bardem y Berlanga. Por ello, los responsables del proyecto prefieren referirse a él como comedia musical, que no musical estrictamente. que ha trabajado ya a menudo con textos hispanos, ofrecerá el Perlimplín en japonés y con sobretítulos en español ABC MADRID. Un Lorca con sabor japonés, Amor de don Perlimplín de la compañía nipona Ksec Act, inaugura mañana la nueva temporada del teatro de la Abadía, cuya programación, atractiva, abierta y ambiciosa incluye cuatro nuevas producciones propias, según su director, José Luis Gómez. Gómez presentó la programación del emblemático espacio teatral y del Corral de Comedias de Alcalá de Henares, que gestiona La Abadía y dirige Carlos Jiménez, informa Efe. Por el primer espacio pasarán espectáculos personales como J arrive de Marta Carrasco; directores de escena como Peter Brook (que ofrecerá, dentro del Festival de Otoño, una obra de Athol Fugard, Sizwe Banzi está muerto Ana Zamora, Oiol Broggi, Joan Ollé, Ana Vallés o Georges Lavaudant; éste último dirigirá un espectáculo sobre Strindberg interpretado por Nuria Espert, Lluís Homar y el propio José Luis Gómez. La mirada europea la pondrá la compañía Bulandra de Bucarest, que presentará El triunfo del amor Marta Carrasco tomará el relevo del conjunto japonés con J arrive una revisión de su trabajo a lo largo de los últimos once años, y en el que colabora la directora de escena Carmen Portaceli. Para José Luis Gómez, Amor de don Perlimplín es una de las obras de más refinado erotismo de la literatura el director de la Abadía consideró que es una gran aportación aplicar los resortes de la cultura japonesa a la particularidad de la nuestra La compañía Ksec Act fue fundada en 1980 en Nagoya (Japón) y a lo largo de sus 25 años de historia ha representado seis Lorcas diferentes y se ha adentrado en clásicos como La vida es sueño