Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
52 Sociedad JUEVES 30 3 2006 ABC Comunicación SANTANDER EN BRASIL ÁNGEL RIESGO Al Yasira quiere hablar inglés En sus emisiones en árabe, la cadena ya cuenta con una envidiable audiencia de cincuenta millones de televidentes b La polémica cadena árabe prepara su lanzamiento en lengua inglesa con una ambiciosa oferta periodística pero grandes dificultades para llegar al mercado de EE. UU. PEDRO RODRÍGUEZ. CORRESPONSAL WASHINGTON. Al Yasira- -el polémico pero influyente canal de televisión por satélite que desde su lanzamiento en noviembre de 1996 bajo los multimillonarios auspicios del emir de Qatar ha revolucionado la anquilosada comunicación de masas en el mundo árabe- -se prepara estos días para cruzar un trascendental Rubicón: emitir en inglés. Proyecto, con una ambiciosa oferta periodística que debería despegar esta primavera pero que se ha tropezado con problemas de todo tipo, incluida la dificultad para entrar en el abarrotado pero codiciado mercado de Estados Unidos. Al Yasira Internacional (AJI) aspira a unirse a ese segmento de canales angloparlantes que se han convertido en parte del paisaje de la globalización informativa siete días a la semana, 24 horas al día. En sus emisiones en árabe, Al Yasira ya cuenta con una envidiable audiencia de unos cincuenta millones de televidentes. l enorme despliegue de inversión y dedicación de las grandes empresas españolas en Latinoamérica es un asunto muy hablado y contado por los medios. España es el gran inversor en los países de cultura ibérica, que no hispana, del continente americano. Este esfuerzo empresarial, a veces se ve reflejado y aumentado por el expansivo efecto de la publicidad. Telefónica Móviles hizo, el año pasado, una gran campaña para la normalización de su marca Movistar en todos aquellos países y el nuevo logo de la famosa M se encuentra ya más que consolidado de forma idéntica en muchos de aquellos mercados, respetando a veces de manera inteligente las peculiaridades lingüísticas de cada país. Así mientras en Lima el mensaje de Movistar decía eMociónate en Buenos Aires dijo eMocionate Pero en estos días está siendo el Banco Santander quien ha lanzado en Brasil una de las campañas publicitarias más impactantes realizadas por un anunciante español en aquel y también en este lado del Atlántico. Santander había comprado hace ya algún tiempo un gran banco local, el Banco del Estado de Sao Paulo (Banespa) pero es ahora cuando han querido realizar el gran esfuerzo de marca para consolidar la marca Santander en el gran mercado brasileño. Lo han hecho a lo grande fichando para ello a los seis principales jugadores de fútbol brasileños en Europa: Ronaldo, Ronaldinho, Robinho, Roberto Carlos, Kaká y Cafú. Justo antes de la telenovela Bellisima máxima audiencia en canal Globo TV, esos seis magníficos made in Brazil dicen: Abre una cuenta en nuestro banco, Santander Banespa, el mejor del mundo vestidos con la famosa camiseta amarilla de la selección, adornada con el logotipo del Banco Santander. En las carreteras brasileñas, seis vallas seguidas confirman con qué banco trabajan los galácticos, Ronaldo afirma yo trabajo con el mejor del mundo, Santander Banespa los demás confirman yo también McCann Ericsson ha hecho la campaña, nunca un anunciante se había gastado en Brasil tanto dinero en tan poco tiempo (unos 100 millones de dólares americanos, 83 millones de euros, en un mes) La fiebre del mundial ya está viva en Brasil, pero ningún otro anunciante ha conseguido hacerse con los valores de ese furor nacional como el Banco Santander. E Josh Rushing ejercerá de corresponsal en Washington ABC Problemas y promesas Pese a los planes iniciales de empezar a emitir a finales de mayo, la cadena se enfrenta todavía a múltiples problemas técnicos y de distribución, incluida la falta de un distribuidor en el mercado de pago en Estados Unidos. No obstante, algunos analistas anticipan un rentable nicho para AJI entre emergentes audiencias que tienen el inglés como segunda lengua en países como India o China, además de las nueve décimas partes de los creyentes musulmanes que no hablan árabe. Conducto de propaganda terrorista Con retadores contenidos- -mostrando imágenes de prisioneros de guerra del Pentágono, impactantes vídeos de rehenes, todos los mensajes apocalípticos de Osama bin Laden y la represión israelí de palestinos- -la oferta de la cadena Al Yasira ha sido descrita más de una vez en Washington como un conducto de propaganda terrorista Recelo cimentado también por la condena a siete años de cárcel en España de uno de sus corresponsales. Los responsables de Al Yasira en inglés han advertido que no quieren limitarse únicamente a traducir los conte- nidos en árabe de su cadena. Su objetivo es exportar lo que describen como una marca de periodismo sin miedo al resto del mundo. Para hacer posible este objetivo, la cadena emergente ha empezado una política de llamativos fichajes. Empezando por el famoso entrevistador británico David Frost, que realizará un espacio semanal para la nueva cadena, y varios pesos pesados del periodismo en habla inglesa. De ex Marine a corresponsal Como uno de sus corresponsales en Washington, AJI ha contratado ni más ni menos que Josh Rushing, el ex capitán de los Marines que actuó como portavoz militar del Comando Central durante la invasión de Irak en marzo del 2003. Lista de fichajes en la que también figura Lucia Newman, la hasta ahora corresponsal de la cadena de televisión CNN en Cuba, que se trasladará a Buenos Aires para cubrir la actualidad de Iberoamérica. El canal en inglés mantendrá su cuartel general en Doha, con tres grandes delegaciones en Washington, Londres y Kuala Lumpur. El formato tentativo de programación está construido en torno a boletines de noticias que se emitirán de forma puntual cada hora, además de toda clase de espacios de contenido básicamente informativo. Con la intención de prestar más atención a la actualidad de rincones del planeta poco atendidos por los grandes medios occidentales. Al igual que con su versión en lengua árabe, el canal en inglés cuenta con el generoso patrocinio del moderado y reformista emir de Qatar, Sheikh Hamad bin Khalifah al- Thani. FAPE y CAC piden reformar la información en campaña electoral S. C. MADRID. Los responsables de la Federación de Asociaciones de la Prensa de España (FAPE) y del Consejo Audiovisual de Cataluña (CAC) Fernando González Urbaneja y Josep María Carbonell, respectivamente, coinciden en la necesidad de reformar los bloques informativos de partidos de los medios públicos durante el periodo de campaña electoral para introducir criterios periodísticos. Al margen de la coincidencia en esta materia, Urbaneja y Carbonell reflejaron durante un coloquio en el Club Siglo XXI sus diferencias en cuanto a la regulación de los contenidos audiovisuales y, concretamente, sobre reciente la ampliación de competencias al CAC, para la que FAPE ha solicitado al Defensor del Pueblo la interposición de un recurso de inconstitucionalidad. Paralelamente, Urbaneja anunció los temas que se tratarán en la asamblea de la FAPE de este sábado: el nuevo nombre del consejo deontológico Comisión de quejas y una propuesta a los diarios para potenciar la figura del defensor del lector.