Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC JUEVES 29 12 2005 Nacional 15 Revilla llegó a Moncloa con sobaos y anchoas, y besó las banderas ABC. El presidente de Cantabria, Mi- guel Ángel Revilla, se entrevistó ayer con el presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, para tratar, entre otros asuntos, la construcción de la Autovía Dos Mares, que unirá Cantabria con el Eje del Ebro. Revilla, que llegó a La Moncloa en taxi- -su método habitual de transporte en Madrid- -antes de entrar en el Palacio besó las banderas de Cantabria y España que ondeaban en la puerta. El presidente cántabro llevó de regalo al presidente del Gobierno productos de su tierra, como sobaos y anchoas de Santoña, Castro Urdiales, Laredo y Colindres. Según Revilla, Zapatero le había asegurado que en la pasada Nochebuena el plato que más había gustado en su casa habían sido las anchoas. EFE PSOE y BNG imponen el gallego como única lengua en los test de las oposiciones La Xunta suprime el castellano en estas pruebas para auxiliar y subalterno b Las academias se han apresura- Diferentes lecturas del Estatuto Artículo 5. 1. La lengua propia de Galicia es el gallego. 2. Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos. 3. Los poderes públicos garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas. 4. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua. Los defensores de la iniciativa de la Xunta se remiten al primer apartado para justificar su postura; los detractores, a los tres restantes para denunciar su ilegalidad. do a alzar la voz para reprochar lo que consideran una vulneración de la cooficialidad de las lenguas castellana y gallega ANA MARTÍNEZ SANTIAGO. La determinación adoptada por el bipartito de eliminar el castellano de los exámenes tipo test de las oposiciones a auxiliar y subalterno, una de las primeras medidas anunciadas en esta legislatura, ha levantado polvareda. Presidencia, el departamento que lidera José Luis Méndez Romeu, apeló a la Ley de la Función Pública, que en su artículo 33 establece la obligación de los empleados de la Xunta de conocer el idioma propio, para justificar esta iniciativa. Comprender las preguntas formuladas en gallego es una forma de garantizar que se cumple este requisito explicó, al tiempo que recordó que en el pasado, debido a la duplicidad, hubo problemas de filtraciones, por lo que ahora, además, lo que pretendemos es evitar este riesgo Sin embargo, pese a esta argumentación, las academias de preparación de oposiciones se han apresurado a alzar la voz para reprochar lo que consideran una vulneración de la cooficialidad. En su queja, recuerdan que ya existe una prueba específica sobre la lengua oriunda que permite verificar si el aspirante a ocupar el cargo público cumple con el requerimiento normativo de conocer el habla de la autonomía. Los centros de formación denunciaron, por tanto, que este nuevo sistema lo que acarreará será, más que un beneficio, una desigualdad palpable en todos aquellos que estén habituados a leer en español, puesto que tendrán que enfrentarse a ciertos retrasos en las respuestas; una posición de partida difícil en una prueba en la que el tiempo juega un papel fundamental. Los más optimistas, por contra, manifestaron no temer esta modificación, al partir de la base de que la mayoría de los examinandos leen gallego con fluidez. Ante esta inquietud, el presidente de la Xunta, Emilio Pérez Touriño, ase- guró que la supresión fue acordada con los tres sindicatos- -UGT y CC. OO. lo niegan- que se ajusta plenamente a la legalidad vigente y que se toma, básicamente, para desarrollar el plan de normalización lingüística. El socialista puntualizó que sólo se aplicará en un determinado tipo de ejercicios y que no se contempla su ampliación progresiva a otros (de hecho, en la convocatoria de plazas para el Grupo A se permite el uso del castellano en los exámenes en los que se requiere el desarrollo de los temas) Los sindicatos desmienten ser los promotores de la restricción UGT se opuso radicalmente a la intención expresada por la Xunta de imponer exclusivamente el idioma gallego en las oposiciones a los cargos de funcionarios de la Administración autonómica. Si en Galicia conviven dos lenguas oficiales, esto implica que los exámenes de cualquier oferta pública de empleo deben estar confeccionados en ambas precisaron a través de un comunicado. Por este motivo, el sindicato, que exigió públicamente que se evite esta situación, ofreció sus servicios jurídicos a los opositores afectados para que puedan presentar los recursos que estimen pertinentes. Desde CC. OO. todavía fueron más duros. Emilio Doforno comentó a ABC que la propuesta salió de la Xunta, lo que ocurre es que al ver el problema generado, echó balones fuera y nos cargó con la responsabilidad; pero hay algo claro: nosotros no planteamos nada de esto en ningún foro oficial, UGT sostiene que tampoco, y por ahí se habla de que quizás alguna plataforma sindical nacionalista no sé Lo que sí matizó es que en la comisión de personal donde se aprueban las bases de las convocatorias, Comisiones emitió un voto negativo, por esta restricción y por otros motivos Desde la CIG, afín al BNG, defendieron la medida, aunque admitieron que los examinados tienen que demostrar conocimientos en cualquiera de las dos lenguas.