Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
66 DOMINGO 4 12 2005 ABC Cultura y espectáculos José Carlos Llop se une a la nómina de autores españoles que triunfan en el extranjero, como Arturo Pérez- Reverte, Carlos Ruiz Zafón, Juan Manuel de Prada o Javier Marías, entre otros La narrativa española cotiza al alza en el mercado internacional TEXTO: MERCEDES GALLEGO Y JORGE SÁIZ Los narradores españoles cosechan grandes éxitos de público y crítica más allá de las fronteras del idioma. Hace ya muchos años que figuras como Javier Marías o Arturo Pérez- Reverte por citar dos escritores complementarios, es decir, cara y reverso de la misma moneda, son grandes valores editoriales no sólo en Europa sino también José Carlos Llop en Le Figaro en el resto del mundo. Nómina a la que se añadió inopinadamente Carlos Ruiz Zafón, que logró imponer La sombra del viento sin que nadie se diera cuenta en un boca a boca multitudinario, y que revalidó éxito con las traducciones a varios idiomas. El mismo camino lo llevan figuras emergentes como Albert Sánchez Piñol. Ahora, otro novelista español, el mallorquín y colaborador de ABC José Carlos Llop, protagoniza las páginas literarias de los grandes diarios franceses, como recientemente Juan Manuel de Prada, lo mismo que Javier Marías en Nueva York. La novela de José Carlos Llop, titulada Háblame del tercer hombre está arrasando en las librerías francesas. Un éxito rotundo que contrasta con la fría acogida recibida en España por el libro, prácticamente descatalogado aunque fue publicado en 2001. Algunos expertos califican de sorprendente e insólito el desfase en la recepción de la novela entre nuestro país y Francia. Pero, además de ser un éxito de ventas, Parlemoi du troisième homme (Éditions Jacqueline Chambon, traducida por Edmond Raillard) ha conseguido llamar la atención de la critica, que se ha ocupado de ella dedicándole amplios espacios en las páginas culturales de los grandes diarios, lo mismo de izquierda que de derecha. Así, por ejemplo, Gerard de Cortanze señalaba en Le Monde que la galería de retratos que pueblan el relato de José Carlos Llop es un bocado de antología Por su parte, el conservador Le Figaro no Javier Marías (en una foto de archivo) centra un ensayo en The New Yorker duda situar la novela entre las ocho más importantes de la temporada, mientras el poeta y ensayista Claude Michel Cluny, premio Apollinarire y Gran Premio de la Academia Francesa, escribe en el mismo periódico que la obra es un bello descubrimiento, original y pleno de sabiduría SoudOuest resume su opinión de la novela con un categórico Llop est un grand y otros medios, como L independant (en donde se le compara con Valerio Zurlini, autor de El desierto de los tártaros o Le Quotidien le dedican comentarios no menos elogiosos, como así también Liberation En fin, Háblame del tercer hombre cuenta la historia del hijo adolescente de un capitán de una guarnición destacada cerca de la frontera francesa en 1949. Mientras asiste a los preparativos de una conjura antifranquista, el joven protagonista describe un paisaje de España y de Europa entre las ruinas de la guerra y las ideologías. Escrita con un estilo ágil y preciso, el autor mallorquín despliega un estilo narrativo lleno de metáforas e imágenes que insuflan a la novela de aliento poético. José Carlos Llop no es un autor novel sino que ha hecho incursiones en diversos géneros y cabe citar entre sus obras El informe Stein El mensajero de Argel o La cámara de ámbar y, entre sus poemarios, La tumba etrusca o El hangar vacío Hace dos décadas y media, en la prensa estadounidense Javier Marías era parte de lo que The New York Times llamaba el largamente esperado renacimiento español Hoy, pese a que sólo siete de sus 28 libros han aparecido en este mercado traducidos al ingles, el autor de Mañana en la batalla piensa en mí es ya objeto de estudio en un largo ensayo que publicaba esta semanana la revista The New Yorker A lo largo de sus páginas se disecciona párrafo a párrafo la obra de Marías, al que se compara con figuras como Vladimir Nabokov o William Faulkner. Su nombre, advierte Wyatt Mason al comenzar el minucioso escrutinio de los elementos de su universo literario, se menciona habitualmente durante la carrera para el anuncio de los premios Nobel de Literatura Marías ha vendido cinco millones de libros alrededor de cuarenta países Háblame del tercer hombre de Llop, ha sido elogiada en Le Monde Liberation Le Figaro Sud Ouest Le Quotidien y L independant Enterrar a los muertos de Ignacio Martínez de Pisón, cuenta en Francia aun antes de traducirse