Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC MARTES 9 8 2005 45 Una página web argentina ofrecía hasta ayer la traducción completa en español de los 30 capítulos de Harry Potter y el Príncipe Mestizo Como ya ocurrió hace dos años, con la publicación de la quinta entrega de la serie del niño mago, la página web fue clausurada Cierran una página web que ofrecía la traducción española del nuevo Potter TEXTO: ANTONIO ASTORGA MADRID. Era cerca de medianoche y el primer ministro estaba sentado solo en su oficina, leyendo un largo memorándum que había estado pasando por su cerebro sin dejar el más pequeño rastro de significado Así arranca Harry Potter y el príncipe mestizo el sexto volumen de la saga mágica creada por la escritora Joanne Kathleen Rowling, que salió a la venta el pasado 16 de julio. Trece días antes, una página web argentina que se hace llamar El príncipe traductor (http: www. eluniversopotter. com. ar ept index. php? ver traducidos) anunciaba desde Internet: Bienvenidos todos al sitio web que hará realidad el sueño de aquellos fanáticos que no podrán leer el sexto libro en inglés. Desde aquí podrán leer los capítulos traducidos al español... Apenas quince días después de su lanzamiento, Harry Potter VI ya estaba disponible en español al completo... hasta ayer, que fue clausurada dicha página. Eso sí, aclarabana que se trata de la traducción no oficial del sexto libro de Harry Potter Desde la misma medianoche de su publicación, la principesca máquina traductora se puso a triturar del inglés al español a Harry Potter. El 17 de julio ya estaban volcados el primer y segundo capítulos; el día 19, el tercero, cuarto y quinto; el día 20, el sexto; el día 21, el séptimo y así hasta el día 30 de julio, cuando se completaron los treinta capítulos de la sexta entrega pottermaniaca. Nosotros no tenemos ningún fin comercial- -aclara El príncipe traductor así como tampoco esperamos recibir ningún tipo de donación, regalo... y, como habrán visto, nosotros apoyamos que compren los libros, tanto en inglés como en español Ofrecía incluso un e- mail (elprincipetraductor gmail. com) para aclarar dudas. El libro favorito de los presos de Guantánamo La popularidad de Harry Potter llega incluso a la cárcel de Guantánamo, en Cuba, donde es el favorito de los prisioneros, según publica The Washington Times Los libros de J. K. Rowling sobre el joven aprendiz de mago son los que más veces se piden prestados, según la bibliotecaria encargada de abastecer con textos en los últimos dos años a los aproximadamente 500 reclusos. El segundo lugar en popularidad lo ocupa otra inglesa, Agatha Christie, con sus libros policiacos. La biblioteca de Guantánamo tiene 800 libros, sin contar el Corán. Algunos están realmente obsesionados con los libros de Harry Potter. Y quieren ver las películas cuentan desde la prisión. no había surcado los mares del sur del pirateo. Dos años después, no sabemos quién se esconde tras El príncipe traductor Los treinta capítulos de Harry Potter y el Príncipe Mestizo visitables hasta ayer en la citada página, han sido vertidos al español por colaboradores que firman sus traducciones como Nunger Nau ¿Se esconderá Voldemort tras El príncipe traductor Viñeta de El Capitán Trueno ABC El Salón del Cómic de La Coruña homenajea al Capitán Trueno b La octava edición del certamen, que tendrá lugar del 15 al 22 de agosto, destacará el papel de la mujer en el mundo de la historieta y el cómic ABC LA CORUÑA. El Salón Internacional del Cómic de La Coruña, Viñetas desde el Atlántico rendirá homenaje este año en su octava edición, que se celebrará del 15 al 22 de agosto, al más conocido héroe del tebeo español, el Capitán Trueno, informa Efe. El alcalde de La Coruña, Francisco Vázquez, aficionado al mundo de la historieta, aseguró ayer en la presentación de este salón que generaciones de lectores se quedarán satisfechos al conocer este homenaje al Capitán Trueno. El alcalde coruñés repasó los contenidos de esta octava edición del salón, de la que destacó el realce al papel de la mujer en el ámbito de la historieta, ya sea como dibujante, guionista o heroína. Así, se refirió a Purita Campos o Raquel Alzate. Entre los autores estará representado Enrique Ventura, quien formó con su primo y guionista Miguel Angel Nieto el equipo Ventura y Nieto, conocido por sus creaciones en revistas como El Papus y El Jueves También estarán en este espacio el norteamericano George Pratt, del que destaca una producción personal muy artística; Enrique Breccia, hijo del conocido Alberto Breccia; Javier Olivares, dibujante e ilustrador; y Fran Bueno, un dibujante gallego afincado en París que trabaja para editoriales independientes del mercado americano. Este año se estrena nuevo espacio expositivo, el Palacio de Exposiciones y Congresos de La Coruña Rowling, con su nuevo libro REUTERS español los 38 capítulos (870 páginas en su versión inglesa) de Harry Potter y la Orden del Fénix quedó descolgada de Internet tras revelar ABC la noticia de su existencia. La página fue desenchufada por el webmaster estadounidense tras recibir una llamada de los representantes legales de la escritora británica. Enojada porque se tildó su página de pirata Daniela remitió a ABC una carta en la que quiso dejar claro que su web Antecedentes similares Se da la curiosa circunstancia de que hace dos años, tras la publicación de la quinta entrega de las aventuras del aprendiz de mago creado por J. K. Rowling Harry Potter y la Orden del Fénix otra web también de procedencia argentina (www. harrymania. com. ar) ofrecía al completo el libro en castellano. Había sido gestada por Daniela, una jovencita sureña argentina nacida en Bariloche, por unas amigas y por más de un centenar de colaboradores anónimos y de traductores profesionales. Pero su hazaña de traducir al