Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
42 DOMINGO 10 7 2005 ABC Madrid Más de 10.000 alumnos asistirán el próximo curso a colegios públicos bilingües El Gobierno regional refuerza esta enseñanza con becarios Fulbright estadounidenses Comunidad 110 centros bilingües, de los que se beneficiarán más de 15.000 escolares que cursarán sus estudios en castellano e inglés M. ASENJO MADRID. La Comunidad de Madrid contará el próximo curso (2005- 2006) con 80 colegios públicos bilingües, 54 de los cuales serán de nueva implantación, que impartirán enseñanza a un total de 5.300 alumnos de Primaria (4.000 de Primero y 1.300 de Segundo) A ellos hay que añadir otros 5.000 estudiantes que iniciaron el programa bilingüe con carácter experimental hace casi 10 años y que ya han comenzado a incorporarse a institutos de Secundaria para cursar la ESO. Los 80 colegios que se han integrado en el programa bilingüe (inglés- español) forman parte de los 110 prometidos por la presidenta regional, Esperanza Aguirre, hasta el final de la actual legislatura. Esto significa que en 2007 habrá un colegio bilingüe por cada 50.000 habitantes, es decir, 110 centros que escolarizarán a 15.250 alumnos. Según estimaciones del Gobierno regional, en 2011 estará implantada la enseñanza bilingüe en los tres ciclos de Primaria, lo que beneficiará a unos 33.000 niños. b En 2007, habrá en la ciento del Claustro, con un mínimo de dos maestros con especialidad de inglés y otros dos dispuestos a realizar el curso de formación, pero en algún caso se suavizan las exigencias. En cualquier caso, no se trata de colegios creados ex novo La novedad consiste en implantar el bilingüismo para que el inglés conviva con la enseñanza tradicional en castellano. ¿Y en qué consiste? Estos centros ofrecen 25 horas semanales de clase, de las que un tercio se imparte en inglés. Cada colegio tiene capacidad, en uso de su autonomía, de elegir las materias que quiere impartir en este idioma. Sólo es preceptivo que se enseñen en castellano Lengua y Matemáticas. El objetivo es que las áreas de Ciencias, Geografía e Historia se impartan en inglés, que los alumnos se inicien en la lectura y la escritura y logren un buen nivel de conversación. Alumnas de Primaria del Colegio bilingüe San Juan Bautista de Madrid gua de William Shakespeare. La formación de estos profesores se refuerza con los cursos que imparte la Comunidad y que se dividen en dos fases. En la primera y a lo largo de dos meses, los profesores reciben seis horas diarias de clase y al final realizan un examen- -reconocido en el catálogo nacional de cualificaciones del Reino Unido- -en el que deben acreditar sus conocimientos. La segunda fase dura un mes y tiene lugar en el Reino Unido gracias a un acuerdo con el British Council y el Trinity College. Además, cada colegio dispone de un auxiliar de control de la lengua inglesa que debe ser nativo, así como de material didáctico adecuado. Cada centro tiene una escuela gemela en Gran Bretaña con la finalidad de facilitar las relaciones entre padres, profesores y alumnos y promover el intercambio entre escolares españoles e ingleses. En relación con el profesorado, la Comunidad ha puesto en marcha una nueva iniciativa. A partir del próximo curso, se incorporarán a los centros bilingües 15 becarios Fulbright estado- Docentes bien preparados El gran reto para la Consejería de Educación es contar con profesores que garanticen una enseñanza bilingüe de calidad. Los docentes son seleccionados de entre los que han cursado la especialidad de Lengua inglesa, aunque también tienen posibilidades aquellos maestros que sin ser especialistas demuestren cierto dominio de la len- Incremento de la demanda De los 80 colegios, 29 están ubicados en la capital, 21 en el sur de la región; 14 en la zona este; 8 en el área oeste, y los 8 restantes pertenecen a localidades del norte de la Comunidad. Los colegios bilingües han incrementado su demanda hasta en un 40 por ciento. El proceso de selección de los alumnos se rige por los mismos criterios que el del resto de los centros de la Comunidad sostenidos con fondos públicos (públicos y concertados) En la selección de los centros que solicitan impartir enseñanza bilingüe se siguen rigurosos criterios de objetividad y, entre otros factores, se tiene en cuenta su distribución equilibrada en las cinco áreas educativas de la Comunidad y el número de alumnos de entre 3 y 12 años con que cuenta cada una de ellas. Además, la implantación del bilingüismo en una escuela debe contar al menos con el apoyo del 85 por PROFESORES NATIVOS CARMEN GONZÁLEZ Viceconsejera de Educación a Consejería de Educación ha firmado un convenio de colaboración con la Comisión de Intercambio Cultural, Educativo y Científico de los Estados Unidos con el objetivo de que becarios Fulbright estadounidenses se incorporen al desarrollo del programa de enseñanza bilingüe que está en marcha en los centros públicos de nuestra región desde el curso escolar 2004- 2005. Por otra parte, al amparo de este convenio, también se concederán becas completas de postgrado para que es- L tudiantes de las universidades madrileñas puedan continuar sus estudios, durante dos años, en las más prestigiosas universidades americanas. Se hace necesario destacar que las becas Fulbright gozan de reconocido prestigio internacional en cuanto que el riguroso proceso de selección utilizado garantiza que los licenciados universitarios que las obtienen disponen de los más brillantes expedientes académicos. Esta nueva vía de colaboración establecida por la Consejería con la Embajada de los Estados Unidos a través de la Comisión Fulbright, permitirá que el próximo curso escolar 2005- 2006 los centros públicos en los que se imparta el programa de enseñanza bilingüe contarán con un recurso más, que podríamos calificar de excelente, a añadir a los que ya dis- ponen, lo cual contribuirá sin duda a elevar el nivel de calidad de un programa cuyos resultados, en su primer curso de aplicación, han sido sumamente satisfactorios para todos. Es nuestra aspiración y deseo que estos becarios constituyan un apoyo eficaz en el aula para nuestros maestros y profesores, colaborando con ellos en la elaboración y desarrollo de actividades complementarias que sirvan para afianzar en los alumnos el aprendizaje y conocimiento de la lengua y cultura inglesas. Con este nuevo recurso educativo, la Consejería de Educación pone de manifiesto, una vez más, que dedicará todos los esfuerzos y recursos que sean necesarios para conseguir su objetivo y compromiso: mejorar la calidad de la educación de los niños y jóvenes de nuestra región.