Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC LUNES 20 6 2005 61 tiempo: mengua el número de editoriales que publican en catalán (de 159 en 2001 a 146 en 2003) se reduce la tirada media de los títulos (de 3.511 ejemplares en 1999 a 2.735 en 2003) pero el total facturado por la venta de libros en catalán crece un 16,9 por ciento respecto al año pasado (de 228,01 a 268,37 millones de euros) Esto se debe a un incremento del número de títulos editados (de 8.015 en 2001 a 8.386 en 2003) La llamada literatura catalana se ha de conformar con un 9,4 por ciento, lo que significa sólo 788 de los 8.386 títulos editados en catalán son literarios. En términos económicos, éste último dato suma 22,19 millones de euros a la facturación global, mientras que la literatura escrita en castellano u otro idioma representa una inyección de 424,49 millones de euros gracias a sus 7.140 títulos editados. Los celos de una escritora de ERC, en el origen de la moción contra el castellano La rivalidad de María Mercè Roca y Boris Izaguirre llegó al Parlament b La diputada republicana impulsó la moción y descalificó como poco natural la coexistencia de las literaturas castellana y catalana en la Comunidad Autónoma MARÍA JESÚS CAÑIZARES BARCELONA. Hay grandes decisiones políticas en las que el corazón puede más que la razón. Y la moción aprobada recientemente en el Parlament catalán, en la que todos los grupos- -excepto el PP- -reclaman a la Generalitat que excluya a los escritores en castellano de la Feria de Fráncfort, es una de ellas. Antes de ser debatida en Pleno, la moción fue precedida de una Comisión de Política Cultural el pasado 4 de mayo en la que la consejera de Cultura catalana, Caterina Mieras, informó de los actos más destacados por la Generalitat con motivo del Año del Libro y la Lectura 2005. Durante la ronda de intervenciones de los distintos grupos, la escritora y diputada de ERC, María Mercè Roca, se mostró especialmente crítica con la presencia desproporcionada de El Quijote en esas actividades. Se quejó de que hemos visto muchas maestras de parvulario vestidas de Dulcinea y, en cambio, actos del entorno de Solitud (novela catalana de Víctor Català) hemos visto pocos según consta en las actas de la Co- EL ORIGEN DE LA DESNATURALIZACIÓN DE SANT JORDI, SEGÚN ERC Mercè Roca: Llegó un escritor en lengua castellana, era un escritor sudamericano, mediático Evidentemente, la gente que venía a firmar nuestros libros, los libros de los escritores catalanes, no nos encontraron Evidentemente, la gente que venía a firmar nuestros libros, los libros de los escritores catalanes, no nos encontraron, no nos vieron, porque estábamos tapados por aquél alud de gente y ese griterío que se había montado entorno de aquel escritor en lengua castellana Y recalca: Nosotros estábamos, pero nadie nos vio. Y nos fuimos un poco por piernas antes de que el alud nos rompiera la mesa y nos hiciera daño La escritora concluyó que literatura catalana es la que se escribe en lengua catalana y lo demás que se pueda hacer en un territorio es otro tipo de literatura A su juicio no es natural que en Cataluña haya escritores que escriban en las dos literaturas porque, el bilingüismo es fruto de una cultura desfavorecida, de una falta de libertad La mayoría lee catalán y castellano Según un estudio de Hábitos de Lectura y Compra de Libros en Catalán realizado en 2004 por el Gremio de Editores de Cataluña, únicamente el 4,4 por ciento de los catalanes asegura leer sólo en catalán, mientras que un 31,1 por ciento reconoce no leer nunca en este idioma. Aún así, casi la mitad de los encuestados, un 45,8 por ciento, señala que consume indistintamente libros en catalán y en castellano. En comparación con el resto de España, la industria editorial catalana confirma su condición de importante motor del sector aportando el 56,7 por ciento a la cifra total de facturación (1.583,66 de los 2.792,61 millones de euros) En Cataluña se venden más de la mitad de los libros despachados en toda España (el 52,7 por ciento) y es de la comunidad autónoma catalana de donde salen el 42,2 por ciento de los títulos editados en todo el país. Boris Izaguirre María Mercè Roca misión. Pienso- -añadió- -que el peaje que pagamos porque El Quijote pasó un día por Barcelona y citó el Tirant ha sido realmente muy alto La diputada de ERC introducía la dicotomía entre literatura catalana y castellana que, a continuación, quiso ilustrar con una anécdota personal que a su juicio demuestra la desnaturalización de Sant Jordi. Yo firmaba libros en una parada del paseo de Gràcia, con otros dos compañeros escritores. Éramos todos escritores en lengua catalana, escritores de narrativa y no mediáticos, y todo iba bien Hasta que llegó un escritor en lengua castellana, era un escritor sudamericano, mediático y la gente enloqueció, los guardias de seguridad intentaron que la gente hiciera cola, pero fue imposible: fotografías, abrazos, gritos...