Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
16 Nacional POLÉMICA ENTRE EL CATALÁN Y EL VALENCIANO SÁBADO 20 11 2004 ABC Sesenta y siete días de presión Esta es la cronología de casi cuarenta días en los que Zapatero no ha conseguido su objetivo de no encender la llama de la disputa lingüística. 13 de septiembre: Moratinos anuncia que el Gobierno presentaría una traducción de la Constitución Europea al valenciano, catalán, gallego y euskera. 15 de septiembre: El Gobierno catalán y ERC protestan por la inclusión del valenciano. 16 de septiembre: El Gobierno pide un informe a las CC. AA. con lengua cooficial estatutaria. 28 de octubre: Valencia presenta la versión en valenciano de la Constitución Europea. 29 de octubre: Cataluña afirma que ha presentado un texto en valenciano para la versión en catalán. Se firma la Constitución en Roma. 4 de noviembre: Zapatero presenta en Bruselas los textos de las cuatro lenguas cooficiales y Maragall anuncia que llevará al Gobierno ante los Tribunales. 5 de noviembre: Valencia solicita a Moratinos la documentación entregada por Zapatero. Moratinos la envía el día 10. 18 de noviembre: Solana envía a la UE un certificado no facilitado a la Generalitat Valenciana. Arriba, el certificado del 10 de noviembre que Moratinos entregó al Gobierno valenciano sobre el documento que se acompañaba a las cuatro traducciones de la Constitución Europea. Allí se indica que el Gobierno español manifiesta su deseo de que se incorporen a los archivos del Consejo de la Unión las traducciones oficiales del Tratado de referencia a las demás lenguas oficiales en España distintas del castellano Sobre estas líneas aparece el certificado del 3 de noviembre que Asuntos Exteriores remitió a la Generalitat de Cataluña, donde se afirma que se entregaron en Bruselas cuatro documentos con la traducción de la Constitución Europea de tres versiones lingüísticas, salvo cambios de formato y que el volumen 387 con las siglas VA (valenciano) es idéntico al del volumen 388 con las siglas CAT (catalán) HOTEL SUNSET BEACH CLUB EJOS EJORES COMPL UNO DE LOS M STA DEL SOL DE LA CO Oferta Especial Nov 04- Feb 05 Desde 22,50 persona día Ocupación doble con desayuno buffet. IVA incluido La Generalitat valenciana acusa a Moratinos de ocultar un documento sobre la lengua del que sí se informó a Maragall Pons: Nos ha estafado y no nos sentimos representados por él en el exterior MANUEL CONEJOS VALENCIA. La polémica generada por la traducción de la Constitución Europea al valenciano y al catalán subió ayer un peldaño más con lo que el portavoz del Ejecutivo valenciano, Esteban González Pons, calificó como una estafa del Gobierno de Zapatero La Generalitat valenciana solicitó formalmente al ministro de Asuntos Exteriores, Miguel Ángel Moratinos, que le enviara un certificado con los documentos que se adjuntaron en Bruselas a los cuatro volúmenes presentados con las traducciones al euskera, gallego, valenciano y catalán de la Constitución Europea. Una vez recibida esa información, en la que se documentaba a la Generalitat valenciana que se reclamaba la incorporación a los archivos de la Unión de las demás lenguas oficiales en España distintas al castellano el propio Gobierno valenciano ha tenido acceso a otro documento que también fue remitido a Bruselas y que se ocultó al Ejecutivo presidido por Francisco Camps. Se trata de un segundo certificado que el Ministerio de Asuntos Exteriores envió a la Generalitat de Cataluña. Paquete de Golf Desde 425 Por persona y semana Incl. 3 rondas de golf, alojamiento, desayuno buffet y coche de alquiler INFORMACION Y RESERVAS: Tel. 952 579 400 Fax 952 579 429 reservas sunsetbeachclub. com www. sunsetbeachclub. com Oferta no aplicable del 26- 12- 04 al 1- 1- 05 (inclusive) En él, la versión cambia radicalmente y se trata al valenciano como un mero cambio de formato y reconoce que catalán y valenciano son idénticos Este intento de contentar a ambos Gobiernos autonómicos, tal y como ayer explicaba González Pons, les ha salido mal, porque les hemos pillado la jugada. Estamos ante el mayor intento de estafa política de los últimos años Petición de amparo a la UE Muy molesto con esta actitud del Gobierno de Zapatero, el consejero portavoz recalcó que pedirán el amparo de la Unión Europea por su indefensión ante la actuación del Ejecutivo español en las instancias europeas en materia lingüística respecto al valenciano, y explicó que ya no nos sentimos representados por este Gobierno en el exterior Precisamente, este punto también ha sido objeto de crítica por parte de Esteban González Pons, quien evidenció que los únicos competentes para hablar de la lengua valenciana son la Generalitat y la Academia Valenciana de la Lengua, y nunca el Ejecutivo de Zapatero o el secretario general del Consejo de Ministros de la Unión Euro- pea, Javier Solana En la mañana de ayer, el portavoz del Gobierno valenciano y el propio Miguel Ángel Moratinos tuvieron una charla telefónica en la que, según sostuvo González Pons, el ministro de Asuntos Exteriores le explicó que está avergonzado Las actuaciones del Gobierno valenciano van a ir encaminadas en las próximas fechas, en primer lugar, a pedir la solidaridad del resto de Autonomías en una reunión urgente de la Comisión General de las Comunidades Autónomas del Senado; en segundo término, a convocar una reunión de todos los consejeros de Presidencia con el ministro de Administraciones Públicas, Jordi Sevilla, y también se ha pedido un encuentro urgente de Rodríguez Zapatero con Francisco Camps. De igual forma, no se descarta, según el rumbo de los acontecimientos en los próximos días, exigir la dimisión de Moratinos. Pese a esta tormenta política, González Pons aseguró que la buena noticia es que hay un ejemplar del valenciano en Bruselas al tiempo que exigió al Gobierno central que pida perdón al pueblo valenciano por intentar robarnos parte de sus señas de identidad