Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC MADRID 12-07-1987 página 43
ABC MADRID 12-07-1987 página 43
Ir a detalle de periódico

ABC MADRID 12-07-1987 página 43

  • EdiciónABC, MADRID
  • Página43
Más información

Descripción

DOMINGO 12- 7- 87- CULTURA -ABC, pág. 43 La semana Gerardo Diego, uno de los máximos exponentes de la generación del 27, falleció el miércoles en Madrid, a los noventa años de edad, a causa de una bronconeumonía. Fue enterrado en Pozuelo de Alarcón, en una íntima ceremonia familiar. Sus últimos años los dedicó a preparar la edición de su obra poética completa. El seminario sobre Gregorio Marañón, organizado en Santander por la Universidad Menéndez Pelayo, fue clausurado con las intervenciones de José María Maravall, ministro de Educación, y de Julián Marías, después de unas intensas jornadas en las que participaron historiadores, médicos y filósofos. La tumba de Nefertari, esposa del faraón Ramsés II, que cuenta con magníficos frescos, está siendo rescatada de la destrucción por científicos de cuatro continentes. El Vaticano ha manifestado su interés por la Expo 92 de Sevilla, según manifestó en Roma un representante de la Santa Sede a Manuel Olivencia, comisario de la exposición, que invitó formalmente a Juan Pablo II a participar en los actos conmemorativos del V Centenario. Melina Mercuri, ministra griega de Cultura, desmintió que la piedra hallada en el mar fuera el relleno del puño del Coloso de Rodas, como se creía. La ciudad de Granada ha sido declarada capital cultural Al Andalus- 92 por la Comisión Nacional del V Centenario. El esperanto, la lengua artificial inventada por el polaco Ludwik Zamenhof hace cien años, es objeto de un festival conmemorativo en Londres. El pintor Gerardo Rueda donó a la Biblioteca Nacional veintidós ejemplares de su obra gráfica. El tráfico y el automóvil serán protagonistas de un seminario organizado por FUNDES y SEAT la semana entrante en Barcelona. Una carta de Agustina de Aragón dirigida al general inglés Dayle, fue hallada en el Instituto de España en Londres. Luis del Val ha sido galardonado con el premio Café Gijón de novela por su obra Buenos días, señor ministro Arcimboldo y Rubens son dos de los protagonistas de la exposición Magia de Medusa: manierismos europeos que se ha inaugurado en Viena. San Juan de las Abadesas, once siglos de uno de los más bellos símbolos de laidentidad catalana El mundo de la cultura celebra el centenario del monasterio románico San Juan de las Abadesas (Gerona) Vicente A. Pérez La historia de Cataluña tiene en el monasterio de San Juan de las Abadesas uno de sus más bellos y sólidos cimientos. Aquí está la huella- siempre orientadora- de Wifredo el Velloso, y aquí están simbolizadas la cultura y la religiosidad catalanas. El mundo de la cultura celebra hoy el undécimo centenario del monasterio. Así, el acto de esta tarde contará con la participación de los escritores Mariá Manent, Joan Teixidor, Josep M. Bailarín, Joan Perucho, Pere Gimferrer, Miquel Martí i Pol, del escultor Apel. les Fenosa, del pintor Antoni Tapies y de los compositores e intérpre- tes Josep Soler, Odiló Planas, Rafael Subirachs, Sebastián Bardolet y María del Mar Bonet. Algunos de ellos, como Mariá Manent y Apel. les Fenosa, no podrán estar presentes en San Juan de las Abadesas. Motivos de salud les ha impedido realizar, como hubieran deseado, este viaje a las raíces de Cataluña. Manent ha escrito un texto que será leído en el acto, y la mujer de Fenosa presentará la obra que el artista ha realizado como homenaje al monasterio. El académico Pere Gimferrer y el escritor Joan Perucho leerán los textos que en estas páginas se reproducen y Antoni Tapies el que ha escrito para presentar el cuadro Gran X amb grafismes con el que ha querido contribuir a la conmemoración. Otro tanto harán- bien por medio de la lectura de sus textos, bien con la música- quienes hasta aquí se han acercado para celebrar la efeméride. Y entre ellos, el obispo de la diócesis, monseñor Josep M. Guix, y el presidente de la Generalidad, Jordi Pujol, cuya presencia subraya la importancia de este homenaje a San Juan de las Abadesas, monasterio con el que figuras como Wifredo el Velloso o el abad Oliba mantuvieron tan estrecha vinculación. En palabras del propio Pujol, seamos defensores de la Cataluña que ellos comenzaron a construir con la solidez y la be lleza del románico Y en palabras de monseñor Guix, merece la pena que, aprovechando este acontecimiento, nos asomemos a los ventanales de nuestro pasado para contemplar núes tras raíces y los primeros pasos de nuestra historia religiosa y pa tria. De esta forma podremos avanzar con confianza y generosidad hacia los horizontes luminosos de nuestros ideales construir una Iglesia cada dfa más cristiana y una Cataluña cada día más rica en valores Es éste el espíritu que subyace en las celebraciones que desde el día de San Juan se celebran en esta localidad gerundense. Esta tarde, a la seis, la localidad de San Juan de las Abadesas acogerá, en un solemne acto que abrirá el obispo de Vich y clausurará el presidente de la Generalidad, el homenaje del mundo de las letras, la plástica y la música al monasterio que tan decisivo papel ha tenido, a lo largo de once siglos, en la promoción del arte y de la cultura catalanes. Habrá una inevitable au- sencia: la de J. V. Foix, quien pocas fechas antes de su muerte había ofrecido su colaboración a este acto conmemorativo. No ha podido ser, pero la Junta Promotora del XI Centenano, que preside el rector de la parroquia, mosén Antón Martí, ha conseguido reunir los testimonios de los más destacados representantes del arte y de la cultura de nuestros días. Sant Joan de les Abadesses, 887 Rompent l erm, a la plena inviolada, el dia de la pedra i el dia del fogatge abrusat. Amb els ulls termeneja per primer cop la via: la térra de ningú tindrá nom aviat. Serem aixó: mes purs, en el feu que congria l estelada i la plana en panys de claredat, tindrem nom, cara i llengua per dir l hora mes pia, vermellejant i nua, del país encetat. Som marmessors del jorn augural. Ens aguaita l al. lucinació de l ahir devorant. Un poblé de guerrers a les torres de guaita i un esclat de magalls enlluemen l instant que, des del fons deis segles, el sol d avui empaita i amb ossades de clergues i pagesos ens diu: Endavant! Pere GIMFERRER de la Real Academia Española La traducción que ofrecemos a continuación, realizada de forma literal, es del propio autor del soneto: Rompiendo el yermo, en el llano inviolado, el día de la piedra y el día del hogar abrasado. Con tos ojos limita por primera vez la senda: y la tierra de nadie un nombre tendrá pronto. Seremos eso: más puros, en el feudo que auna firmamento y llanura en lienzos de esplendor, tendremos nombre y rostro, y lengua para decir la hora más pía, rojiza y desnuda, del país en carne viva. Somos albaceas del oía augural. Nos acecha la alucinación del ayer devorador. Un pueblo de guerreros en las torres vigía y un destellar de aperos deslumhran el instante que, desde el fondo de los siglos, al sol de hoy acosa y con osamentas de clérigos y labriegos nos dice: ¡Adelante!

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.