Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC MADRID 17-05-1987 página 42
ABC MADRID 17-05-1987 página 42
Ir a detalle de periódico

ABC MADRID 17-05-1987 página 42

  • EdiciónABC, MADRID
  • Página42
Más información

Descripción

ABC, póg. 42 TRIBUNA ABIERTA DOMINGO 17- 5- 87 N UESTRO mundo precisa de continuos intercambios. La comunica- ción ya no es únicamente el resultado de una necesidad exigida, sino las múltiples y variadas obligaciones que el asueto nos impone. Cruzamos ciudades de cualquier sitio del mundo y en las pizarras nos regalan mil caracteres extraños que- d e pronto- adquieren un significado amigo: otros hombres, cientos y cientos de otros hombres, necesitarán ayuda cualquier día y aquellos signos les devolverán el sosiego igual que tantas veces nos ha ocurrido a nosotros mismos. El hombre necesita entenderse en otras lenguas, porque no siempre le saludarán unas letras que le puedan liberar de sus desazones. Seres plurilingües, como si la llamita pentecostal no fuera un don divino, sino la aparecida sabiduría en el interior de cada criatura. Pero no vayamos tan lejos, que nos bastan dos lenguas. Hombres bilingües. Y aquí comienza nuestra concreta incertidumbre. ¿Qué es ser bilingüe? El Diccionario académico define con certeza: Que habla dos lenguas Pero al Diccionario no- le podemos exigir lo que nos formulamos como exigencias precisas de nuestro oficio: dos lenguas se hablan gracias a unos largos procesos de aprendizaje, de identificaciones culturales, de nuevas teorías de solidaridades. Y el psicólogo tendrá que hablar del hombre en su soledad, el sociólogo de sus comportamientos colectivos, el lingüista de posesión de unos variadísimos registros, el pedagogo de niveles de aprendizaje, y así podríamos seguir hasta el infinito. Posiblemente porque todas estas razones tienen su propia razón se plantea el problema de la validez universal del término. Algo que sin pretenderlo había alcanzado nuestra definición académica. Y en 1985 la UNESCO dirá que bilingüe es quien entiende y se hace entender en otra lengua, lo que es sencillo y claro, y por eso aceptado por lingüistas de no poca solvencia. Pero pensando así resulta que bilingüe es quien sabe no mucho de cualquier otra lengua o, si se prefiere, quien escucha y responde, aunque no comprometa el espíritu. Con lo que la idea del hombre bilingüe, capaz de sentir en dos lenguas, es CONSTRUYE CONMARSAN, S. A. VENTA DIRECTA DE CHALETS SEMIADOSADOS, ALTO STANDING, GRAN CALIDAD Y LUJO URB. MONTEPRINCIPE Desde 320 a 570 metros cuadrados construidos, con parcela desde 400 a 1.850 metros cuadrados. Zona común terminada. Información en obra. Paseo de los Olmos, parcela A- 1. Todos los días, incluso domingos y festivos. Llamar teléfono 633 25 30. Tardes de 5 a 8 en moto go i Víctor de la Serna, 12 Tfnos. 458 65 00 04 Concha Espina, 20 Tfnos. 250 15 18 61 Talleres: Arturo Soria, 99 416 3 0 6 2 -0- OPEL con resultados que son evidentes; o podrán ser malos los de las dos lenguas, lo que tampoPor Manuel ALVAR co me parece imposible; o buenos ambos, una entelequia difícilmente, razonable, si es por lo que tendríamos que felicitarnos. Reuniendo todos estos enunciados, pensemos que no imposible amar, rezar, emocionarse cómo debería ser el bilingüismo y cómo los por igual en dos lenguas o tener una para profesores que ejercieran esas difíciles artes. todo lo que es intransferiblemente nuestro y Porque lo que ocurre- y eso cae en responotra para la relación desamorada de quien compra o vende, va o viene, escucha y res- sabilidades administrativas muy concretas, que exigen el repudio colectivoponde como si una máquina tocaes que la lengua nacional es la ra la tecla de la entrada y el prodicenicienta dé cualquier organizagioso aristón le devolviera el papeción académica o de cualquier lito con la respuesta. Decimos A y, centro docente. Explica lengua de inmediato, disponemos ya de quien no sabe otra cosa. Y el esB. Puede ser un criterio, el que pañol se enseña mal- muy m a l nos basta a todos, vencidos por con ignorancia delictiva o con pelas prisas y vencidos por la urgendantería falsamente científica. cia de las respuestas. Pero tal biPero ni en uno ni en otro caso se lingüe no es sino el monolingua enseña la lengua, sino cosas basque puede decir cosas en otro sistante inútiles- e n esos nivelestema, no el que lo posee con tanta sobre la lengua. ¿Leen nuestros firmeza como el suyo propio. Y escolares? ¿aman su literatura? esto se debate de mil modos: pen ¿manejan el diccionario? ¿atiensemos en nuestro mundo; en el den al escuchar? ¿sus textos son mundo de nuestra lengua. Puerto los adecuados? Como resultado Rico se encuentra bajo insólitas Manuel Alvar no saben su lengua los monolintensiones, Un día desafortunado, gües y, enfrentados: con- otro, sistecierto administrador desafortunado de la Real Academia Española ma, calcan estructuras y léxico. dijo que allí hablaban una- lengua Los dómines se rasgan las vestiduras. La seestropajosa e ininteligible. Puerto Rico debía gunda lengua daña a la primera. Y tienen raser norteamericanizado. Pero los puertorrizón, porque quienes las practican no saben queños dijeron que nones. Se cambió el reni una ni otra. Y acaso haya que formular sogistro del aristón: la isla tendría que ser bilingüe y en ello estamos. Unos dicen que es un luciones muy sencillas: preparar buenos maestros (esto es, enamorados de su lengua ideal, otros que no; los más ecuánimes, que y no asalariados de tiempo incompleto) insse deben hacer estudios objetivos. Pero hoy, truir a los alumnos haciéndoles ver el milagro aunque otra cosa digan, Puerto Rico no es de poseer una lengua y, después, hacer que bilingüe, sino un país donde una alta proportodos los ciudadanos sepan (áspera cosa) ción de gentes habla inglés. Y quienes más que el respeto que exigen para sí es el ressaben establecer niveles educacionales, adspeto al que los demás tienen derecho. Acaso cripción a grupos, coherencias de comunicaese día el bilingüismo no sea una fórmula de ción, voluntad de alienarse, motivaciones poenfrentamientos, sino un abrazo de fraternilíticas. ¿Para qué seguir? Tampoco las cosas dad. Y acaso no haga falta entonces decir están demasiado claras. Y, como siempre, que el inglés daña al español, pues el espabuscamos culpas donde acaso no haya otra ñol no necesita de protecciones oficiales porcosa que indolencia. que cualquier hablante, donde sea, es el guardián fiel y enamorado de la propia lenEn todos sitios, y en estos pagos, hemos gua. sufrido toda suerte de incomprensiones y se nos viene hablando de la lengua torturada por la presencia de otra, Quisiera aclarar mi postura. Simplemente creo que es un problema de respeto y de amor compartido, cosa VENDO HOTEL nada extraña si se trata de hombres polítiALICANTE cos (lo que justamente tiene menos que ver con la política) y no de bárbaros asoladores. Situado centro ciudad. 7.000 m 2 Los psicólogos dicen que puede haber niños Totalmente rehabilitado bilingües sin que se lastime su inteligencia, ni 120 habitaciones dobles que el aprendizaje de una lengua suponga el Salones. Restaurant Ideal 3. a edad. Asociaciones menoscabo de la otra. Todo resulta claro en Reuniones empresarios un nivel científico, pero ¿qué pensar de los EXCELENTES CONDICIONES DE VENTA educadores? ¿Inculcan el amor a las dos lenLlamar teléfonos de Madrid guas o usan de una para denigrar a la otra? (91) 24110 75- 242 05 79 ¿Son tratados del mismo modo los niños de ambas lenguas o se establecen discriminaciones sociales? ¿Se improvisan unos docentes mientras se anima a los otros? BILINGÜISMO GREGORIO QUEJIDO. S. A. PROMOCIONES Construcción y venta directa de naves industriales, desde 50 metros cuadrados en adelante, en la periferia de Madrid. Financiación de 8 a 10 años Teléfonos 203 20 29, 871 15 44 y 279 22 00. Extensión 5148 Se ha dicho de mil modos: una lengua cubre la indiferencia de la otra. Cierto, siempre y cuando no se sepa bien esa otra. Porque en una región bilingüe o impositivamente bilingüe o pretendidamente bilingüe habrá malos maestros de una lengua y buenos de otra,

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.