ABC MADRID 08-11-1972 página 92
- EdiciónABC, MADRID
- Página92
- Fecha de publicación08/11/1972
- ID0001031342
Ver también:
A B C. MIÉRCOLES 8 DE NOVIEMBRE DE 1972. EDICIÓN DE LA MAÑANA. PAG. 92. INFORMACIONES TEATRALES Y CINEMATOGRÁFICAS PECADOS DE OTOÑO PECADILLO DEL CINE FRANCÉS Titulo; Pecados de otoño Director: Philippe de Broca. Adaptación y diálogo: Jean- Loup Dabadie. Fotografía: Ricardo Aronovitch. Música: G eo r g e s Delerue. Intérpretes: Jeanne Moreau, Julián Negulesco. Didi Perego, Yves Robert, Pipo Starnazzo, etc. Sala de estreno: Rialto. COMIENZA EN SEVILLA EL CERTAMEN DE CINE AMATEUR Sevilla 7. Con la proyección de cuatro películas en la sala del Cine- club Vida, de esta ciudad, se inició anoche el Quinto Certamen Nacional de Cine Amateur Gíraldilla, organizado por la Agrupación Fotográfica y Cinematográfica Sevillana. Romances o corridos filme de Francisco Varó Marchan, del Puerto de Santa María (Cádiz) Las Cruces de Almonaster de Sebastián Martín Pérez, de Cortesana (Huelva) Drácula y la vampira del autor sevillano Francisco Valle jo Grueso, y León, Asturias. Santander y Guipúzcoa de Julio García Casas, merecieron los aplausos de los asistentes, especialmente la tercera de las películas exhibidas, primer filme de argumento presentado al concurso. -Cifra Bajo su auténtico título Chére Louise aquí cambiado por el más taauiliero de Pecados de otoño pues ya se sabe que un buen español asocia siempre la palabra pecado al sexto mandamiento, íue presentada en el Festival de Caniles de este año como aspiración francesa a obtener un premio de interpretación femenina, ya aue se sabía que en algo más importante no se podía ni soñar. Jeanne Moreau, magnífica actriz, no tuvo opción alguna. Tan insignificante era Julián Negulesco y Jeanne Moreau el asunto. Tan inadecuado a su arte el personaje. En mi crónica de entonces decía yo y debo repetirlo ahora: Este filme es pobre en sus incidencias, vulgar hasta la ridiculez en su sentimentalismo y recargado de pequeñas insignificancias. Hay tres elementos aue, no obstante, lo salvan: la suavidad cié expresión dramática lograda por Jeanne Moreau en un personaje que no le es Habitual, la frescura TI naturalidad de Negulesco y la belleza de ¿ñnecy, que es una ciudad plenamente fotogénica. Después supe jue los mejores críticos franceses, pese al chauvinismo característico, coincidían con mi juicio. Teisseire escribía en 1 Aurore Todo en el filme es recomido, milimetrado, anonadado en una suerte de vergonzosa retícula de la Comedia Humana. El cine, como el Ejército francés, lleva una guerra de retraso. Chapier, en Combaí escribía: El peaueñq drama sentimental de los dos héroes no interesa a i, adie... No hay un instante de sinceridad en Chére Louise ni la sombra de un ha- ¡Uazgo. ni siquiera una aroeza de escritura. por Estamos ante una aventura sentimental. pero años, la novela han pasado treinta y ocho Una divorciada cuarentona aue mete pri- que Giono, aue son muchos si pensamos en autodidacta, sus primero en su cuarto, luego en su cama, a un meras novelas dentro decomponía antiguos muchacho italiano y se enamora de é! De- y que tardaría bastantes cánones produen badie ha hecho una adaptación vulgar de cir una manera personal, yañoscierto modo en la novela sin importancia I Ephébe de Su- stendhaliana. de pintar seres y paisajes, biaco de un escritor de segunda fila: Jean Camus ha intentado expresar un modo Loáis Curtís. Como decíamos hace unos me- violento, primitivo, acompasado con el ritses. El tema ha sido tratado ya antes y mo de las estaciones y sólo ha logrado un mucho mejor por Flaubert v Colette para relato trepidante, cargado de falsedad y no abusar de las citas. vana intención de producir lo novelesco, Hay otro cine francés mucho más actual, entendiendo por tal lo aue rompa los límimás interesante, de mayor inquietud. Pe- tes habituales, tanto por el costado de la cados de otoño es un pecadillo cinemato- violencia como por el de la poesía. Es digráfico ane si puede merecer la pena de de- fícil reconocer en ese mundo áspero, domidicarle un par de horas es gracias a la nado por el rico Maudru. la alta Provenza, belleza de Annecy. Una hermosa y melan- escenario predilecto de Giono. Los acontecimientos quedan presentados con una incólica ciudad. -L. L. S. terna incongruencia. Las tintas están recargadas. Kruger aparece peor actor que Le chant- du monde o donde nunca y la, Catherine Deneuve. que tiene un breve papel, está muy lejos, aunque ya Camus traiciona a Giono muy bella, de la gran actriz que ahora admiramos. La película, como suele suceder, Título: Le chant du monde El es peor que la novela, pero lo malo es que canto del mundo Director: Marcel es bastante peor, aunque en algunas esceCamus. Argumento: Jean Giono, Foto- nas luzca la energía creadora del autor grafía: Raytnond Lemoigne. Intérpre- de Orfeo negro Resulta enfático titular tes: Catherine Deneuve, Hardy Kru- El canto del mundo a la doble historia ger, Charles Vanel. Marüú Tolo, etc. de Besson y la hija de Maudru y de AnSala de estreno: Rex. tonio, el música, y la ciega Clara. A pesar del nombre del director, del prestigio Marcel Camus ha sacado sus mejores pe- novelista, fallecido recientemente, y de del la lículas de la transcripción muy directa de fama de los intérpretes principales, no medios primitivos. Orfeo negro -su obra merecía la pena este filme ni de ser subtitumaestra para el gusto. del crítico- -añade lado ni de ir a una sala especial -L. L. S. al mito órfico la suntuosidad carnal de los negros brasileños, la fuerza orgiástica de su carnaval en el que todos los mitos pueden resurgir. En Los bandeirantes el vigor de la acción proviene también de la HOY 8,30 tarde f ENTREVISTADORES Y ENTREVISTADORAS Residentes en Madrid, pero con posibilidades de desplazamiento a otras provincias, necesita nuevo Centro de Estudios de Mercado. Buenas posibilidades económicas y formatlvas. Escribir adjuntando dirección y teléfono de contacto a Sr, Rodríguez, Juan Bravo, 86, i. 3. MADRID- 6. (25.734. Hardy Kruger y Catherine Deneuve elementalidad de las fuerzas humanas. Le chant du monde es una vieja novela escrita por Jean Giono en su primera- época. Una- novela cargada de lirismo en la que el escritor de Manosque intenta, lo mismo aue por entonces Huxley, la salvación del hombre mediante el regreso a sus fuentes, que sam el instinto, el sexo, la naturaleza, las fuerzas primitivas de la vida. Importante empresa necesita representante introducido en boutiques y casas de modas, para ía venta de artículos de señora, de importación, para Madrid Dirigirse a: Señor (zarra- Tercio de San Migue! 3, 2, derecha- San Sabasliárs