Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC. DOMINGO 10 DE SEPTIEMBRE DE 1972. EDICIÓN DE LA MAÑANA. PAG. 77. INFORMACIONES TEATRALES Y CINEMATOGRÁFICAS PATO A LA NARANJA DE WILLIAM DOUGLAS- HOME (NOVEDADES DE LA SEMANA s s H s Ü H j Ü gj Ü SL j S Ü Ü Ü Ü j Ü H Ü En la Zarzuela continúa el i FesUval Internacional de Ballet. Hoy y mañana con el de la Opera de Sofia y desde el 14 hasta el 17 con el africano Casamance. El jueves se estrena en el Reina Victoria Cochino egoísta de Francoise Dorin, en versión castellana de Arozamena y José Luis Arteehe, por la compañía de Paco Moran. El viernes se presenta en el Eslava la gran compañía de Irene Gutiérrez Coba, muy numerosa, con Adiós, señorita Ruth de Emitan Williams, en versión y dirección de José Iritis Alonso. Es una obra que es ya clásica en todos los teatros mundiales. Está previsto también, para esta semana, en el teatro Cómico, el reestreno de La ratonera de Agatha Christie, en un nuevo montaje. Despues de su larga temporada en él centro de Madrid, reaparece ahora en una barriada populosa. personaje, doblado en payaso, en marida enamorado, en estratega, en figura popular de la B. B. C... Toda la comedia es ese personaje y ese personaje es toda la comedia. Había que ser arrollador, torrencial, Cristina Surianl, Víctor Valverde, Conchita Cuetos y Arturo Fernández, Intérpretes incansable, atlético... El autor proporcionaba una especie de monólogo intermitende Pato a la naranja estrenada en el Infanta Isabel. te, muy gracioso, sembrado de frases feliAdaptación: Marc Gilbert Sauva- la cabeza el nombre de un actor dotado ces y de ironías de buena ley, y había que jon. Versión española: Vicente Ba- no sólo de una volubilidad infinita, sino decirlo cambiando continuamente de relart. Reparto: Arturo Fernández, de una resistencia física a toda prueba. Conchita Cuetos, Cristina Suriani, Arturo Fernández no se arredró ante las gistro, de actitud, de gesto, de timbre... Lola Gálvez y Víctor Valverde. Deco- dificultades innumerables de llevar a buen Una representación del arte de la representación sin estar ante la pequeña panrado: José Ramón Aguirre. Dirección: Ángel Fernández Montesinos. puerto Pato a la naranja Venció en talla, y sólo porque el hombre no quería este maratón interpretativo. Palabras por Teatro: Infanta Isabel. a pesar de las apariencias- -que su esmillares, por decenas de millares; pantomi- posa se fuese con otro. La obra de demoliTres diferentes plumas para un mismo mas, cambios de lugar, un incontenible río ción de un prestigio mal adquirido por el de acción dramática a cargo del mismo rival puede ser efectuada porque el marido texto es un número excesivo. Damos por supuesto que la última intervención, a resulta enormemente simpático, dicharacargo del traductor señor Balart, no ha chero e inteligente, y el amante reviste, modificado notablemente la versión que en cambio, estilo ridiculo al verse acogido, M. G. Sauvajon- -veterano autor francés- -abrazado, invitado, alojado y no acertar ha realizado sobre el texto original concea situarse en un clima para él- -y pa- a bido por Mr. Douglas- Home, autor inglés. cualquiera- -totalmente sorprendente. I a El señor Balart no se anda por las ramas: trampa del dinámico locutor de la B. B. C. habla de soplar la reina en una partida no es en realidad una trampa para los de ajedrez. Eso se dice en el lenguaje del espectadores, que saben desde el comler 7- n juego de damas. Hay otras cosas del mismo cuál es la finalidad de aquella reunirin tipo. casera, regada por el whisky y el ehasipaña en cantidades fluviales, y con el apaPero lo importante es que Pato a la yo de una secretaria en plenitud de encannaranja mantiene al espectador en regotos persuasivos. Sólo lo es para los amani cijo permanente. El adulterio, llevado a exEl heroico esfuerzo de Arturo Fernántremos de fria negociación y reconocimiento, empieza por lo que una vez más parece dez dio buen, excelente resultado. Le fiapuro cinismo. E! marido engañado admite ron premiados con sendas ovaciones c? 7 s la situación. No sólo la admite. Le falta de los y IMPORTANTE EMPRESA currió mutisesetoda la representación transpoco para que conceda a la esposa infiel. en estado de contentamiento un diploma. No hay luego, a lo largo de general que se detecta cuando el público se DE MADRID toda la farsa, ningún acontecimiento inesdivierte. 1 director, Fernández MóntesePRECISA perado. Todo se reduce a la actuación arronos, marcó al protagonista un ritmo presUadora del marido, en un sentido ampliatissimo Dos horas de risas y aplausos r n mente favorable a la adúltera y su amante, conquista que en este caso hay que div ir reunidos amistosamente bajo el techo del al cincuenta por ciento entre autores e inhogar en us podría haber estallado un térprete, el cual deja alguna parte de su drama. triunfo a los compañeros de tarea. Tras las reiteradas muestras de agraTo ¿Se puede mantener durante tan largo dadas por los espectadores a lo largo de Sa tiempo, como son dos horas de representafunción vino la confirmación del éxito con ción, la fuerza humorística de un texto la ovación final, mientras el telón se za ui que no contiene sorpresa alguna desde que SE OFRECE: en honor de los intérpretes, del director e él telón se levanta y deja ver inmediata Jornada continuada. incluso del traductor. mente que la esposa va a irse con otro? Buena remuneración. Lh contestación a esta pregunta corre m Con Arturo Fernández brilló el trabajo Agradable ambiente de trabajo. cargo da Arturo Fernández. Si Douglas- Interesadas, enviar curriculum vltae al entonado de Conchita Cuetos y el talento Home concibió su farsa tal y como nos Departamento de Personal. Apartado de Co- anatómico de Cristina Suriani, nueva enllega, es porque tenia Indudablemente en rreo número 17.001. MADam- 5. (18.900 J el mundo de la escena. -Adolfo PREGO. 2 TAQUIMECANÓGRAFAS CON EXPERIENCIA para su División de Compras