Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
A B C D O M I N G O 19 DE DICIEMBRE DE 1971. EDICIÓN DE 1 A MAÑANA. PAG. 48 VÍA JES ECUADOR ofrece VENTANA ABIERTA EL INTERPRETE Y SO MUNDO Escuchando hace algún tiempo el concierto de Brahms, Interpretado por Menúhin en Madrid con una concepción personalísima, pensaba en el papel que el intérprete logra desempeñar en la creación musical. El problema es viejo cuanto la música y ha sido considerado a lo largo del tiempo, de las maner is más variadas posibles. Variados, en efecto, pueden ser los modos de ver la función artística del Intérprete. Hay quien ve en él a un simple técnico, necesario para que la obra musical tenga acceso, del universo interior de la partitura, a lo que a partir del siglo XVHI se llama público o, con cada vez mayor legitimidad, el gran público. Hay quien ve en la interpretación una creación segunda. Existe, por fin, la tendencia de separar en dos mundos absolutamente distintos, el acto creador y el acto interpretativo. Lo indudable es que la interpretación no es un hecha que se someta a reglas rígidas y uniformes. Partícipe de peculiaridades estéticas y psicológicas, individuales y nacionales, la interpretación depende de una serie de factores que se perfilan con clara evidencia. Hay un modo alemán, uno francés, uno italiano, de interpretar la música de concierto o la ópera. Hay una manera individual, hasta una especialidad de cada artista de acercarse, asimilar y traducir los términos esenciales de una obra. Al escuchar precisamente a Menuhín, se pueden reactualiznr una serie de ideas sobre la interpretación musical, de indiscutible nobleza y dignidad espiritual. Ellas se encuentran en una serie de cartas que Enescu escribía a su discípulo, y no podíamos por menos de pensar en ellas al escuchar el concierto de Brahms interpretado con una hondura, un lirismo, una amplitud romántica que no encontramos en otros artistas acaso en mejor formas técnica, que el gran Jehudi Menuhín. Enescu aconsejaba a Menuhin a leer y saber lo más posible sobre el compositor que interpreta. Buscar las rasgos de su carácter, sus intenciones y representaciones, la naturaleza de su creación, el ambiente de su época, eí nexo entre el compositor y el espíritu del tiempo Es preciso, decía Jorge Enescu en otra ocasión, encontrar un equilibrio entre la obra del compositor y su propia conciencia. El intérprete intenta verter en la obra de otro hombre cuanto más de su propia esencia De ningún modo el Intérprete debe violentar la forma de la obra, aunque tenga que darle vida a través de sus propias convicciones y emociones. La inmersión en la época y en la conciencia del creador fueron para Enescu exigencias fundamentales de la interpretación. No es un sacrilegio- -decía él- -confundirse con el creador de una obra maestra. Al contrario, es una ilusión fecunda que te consiente identificarte con el músico, cuyo Intérprete eres. En lo que a mí concierne, nunca he dejado de imaginarme en compañía de los ilustres desaparecidas. Si no me traslado en el siglo XVIII, cuando toco una sonata de Baeh, sí no me creo Beethoven cuando ataco los primeros compases de la Sonata Kreutzer me parece que no puedo traducirlos bien. Ei mundo del intérprete es su propio mundo, Inmerso en el universo creador. Su actitud no es ni estética ni técnica, sino un acto casi místico, de ascesls y amor, de entrega total a la ven que lucida y controlada. -Jorge USCATESCU. VACACIONES en CANARIAS 5.500 pías. 6.000 ptas. VIAJE EN AVIÓN Y HOTELES 7 días, desde T 4 días, desde PRIMERA FIRMA FABRICANTE DE CARPINTERÍA METAUCA EN ALUMINIO PARA LA CONSTRUCCIÓN NECESITA INGENIERO PARA VENTAS Referencia núm. 11.345 Preferible titulación ingeniero o aparejador, con experiencia dentro de la construcción y vocación decidida para las ventas. Entre fijo y comisiones, ingresos iniciales deben sobrepasar las 700.000 pesetas. Excelentes posibilidades de promoción en empresa de prestigio. en MALLORCA 7 días, desde 14 días, desde 2.975 ptas. 3.300 ptas. RESERVAS VIAJES ECUADOR CABRERA DE SAN JERÓNIMO, 19 Teléfonos 231 85 64- 231 84 80 GENERAL SANJtIRJO, 63 Teléfonos 334 89 80- 253 29 00 MADRID (G. A. T. nüm. 68) MECANÓGRAFA Referencia núm. 11.346 Buena mecanografía, redacción propia y don de gentes para atender visitas y teJéfono. Ingresos iniciales 120.000 pesetas netas por año. Enviar carta manuscrita con historial, Indicando referencia correspondiente en sobre y carta, a: Doctor Ciencias Exactas Be necesita con práctica en matemáticas jaraneros años Ingenieros para dar clases a alumnos a partir del 2 de enero. Escribir con historial a la Ref. 24.262. Plaza de Cristino Marios, 4 (24.262) co c SELECCIÓN Peligros. 9 MADRID- 14 (24.316) IMPORTANTE EMPRESA NORTEAMERICANA de ámbito internacional NECESITA PRODUCT MANAGER PARA ESTE PUESTO BUSCAMOS: Licenciado en Económicas, Derecho o estudios similares. Nacionalidad española. -k Sería muy interesante, aunque no decisivo, que tuviese dominio hablado y escrito de la lengua Inglesa. Deseoso de crearse un porvenir, con espíritu de superación y dispuesto a aprender. k Si tiene experiencia en este campo mejor. Si no la tiene nosotros le prepararemos mediante un adecuado programa de entrenamiento. Dispuesto a empezar a trabajar inmediatamente. OFRECEMOS: Puesto de gran futuro en empresa con grandes planes de expansión. Ambiente agradable en grupo joven. Jornada laboral de cinco días. Remuneración de acuerdo con la valía del candidato y características del puesto. SI usted reúne las condiciones Indicadas y está interesado en este puesto de trabajo le invitamos a que nos envíe una amplia Información personal al Departamento de Selección Apartado 3.021- MADRID EN VIDA Haroldo Conti Colección Hispánica Nova, 216 págs; 150 Ptas. Premio Barral de Novela 1971 Un premio perfectamente claro. EDITORES (M, NOCHEVIEJA- ¡6 ENLIABENY CEHA- eOTILlOH SALUD, 3- PLAZA DE 1 CARMEN Reserve su mesa ¿Teléfonos 232 53 06 y 221 93 50 EMBAJADORES, 86 PISOS LUJO 1 4 2 m 2 Totalmente terminados- FACILIDADES