Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC MADRID 23-10-1969 página 135
ABC MADRID 23-10-1969 página 135
Ir a detalle de periódico

ABC MADRID 23-10-1969 página 135

  • EdiciónABC, MADRID
  • Página135
Más información

Descripción

MIRADOR HISPAMA ETERNA DE PASSUTH ARÁ tres lustros una dama húngara me entregó un libro en su idioma, el nombre de cuyo autor era completamente nuevo para mí. Se llama Lászlo (Ladislao) Passuth, y el título de aquella novela era El Dios de la lluvia sobre México Quedé avergonzado al empezar a leerla, de no conocer nada del escritor, y más aun porque el libro íue el primero en ser traducido al español. La húngara en cuestión jubilaba, pues su hobby era las civilizaciones americanas, indígenas, anteriores a la conquista, y las de Méjico en mayor grado que las del Perú. Ella misma empleaba todo su tiempo libre para preparar un diccionario azteca, lo que- -supongo- -no es poca labor. Resulta interesante observar que la primera novela de Passuth en español tuvo un éxito sorprendente. Ciertamente, el estilo de Passuth es sensacional, con la riqueza del vocabulario, en un país en que la amenidad y la claridad cuentan más que un estilo que a través de centenares de páginas no abandona la máxima tensión. Es realmente ex traordinario cómo el autor ha conseguido tan dilatado diccionario, pues no hay escritores que le hayan precedido en tal esfuerzo. Acaso de los poetas más que de los novelistas. Por otra parte, pese a sus enormes méritos, la tensión estilística, casi sin interrupción, dificulta un tanto la lectura durante horas y horas. H Su último libro, que tengo a la vista en el original húngaro, se titula Hispania Eterna Está muy bien editado en 379 páginas, con noventa y tres magnificas ilustraciones, dieciséis de ellas en color. El autor no sólo tiene es MMpersonal, sino exquisito gusto, elevada cultura, y sabe prescindir de la política cuando habla de la quintaesencia del país que visita. No hay en el libro nada, ni una sola palabra, que sea hiriente. Los elogios son innumerables; la crítica muy suave. Por ejemplo, cuando por la curiosidad de los lectores del público, que se mantiene, pese a los años, se ve obligado a buscar la responsabilidad por la muerte de García Lorca, elimina a los sospechosos y sólo apunta hacia Valdés. Menciona también un estudio en el gran diario madrileño ABC de fines del año 1948, sobre los causantes del drama. íWBcida discreción caracteriza Los de al autor del libro al hablar de los lati- no se conocimientos históricos los Passuth al imperio de aztecas. fundios en el sur de España, pues en rea- De los limitanCatólicos habla con el debi- Reyes lidad no hace más que citar varios párra- do respeto; diremos más bien, con admifos de una publicación titulada España ración. No vamos a relatar la descripción Viva y que parece oficiosa. Con la sola de excepción de estos dos detalles, todo lo los las ciudades que ha visitado, pues para que viven en nademás es un verdadero canto a las belle- da nuevo, aunqueeste país no descubre está todo cuanto escribe zas naturales, las artísticas, los museos, envuelto con su inmejorable prosa, imprelas iglesias, los bailes, las corridas, a tal sionante. El libro merecería ser traducido punto que ni siquiera un autor proceden- a otros idiomas, pues los posibles turistas te de un país capitalista y religioso hu- húngaros forman un grupo biera podido hacerlo mejor. Passuth sabe te reducido. España siempre necesariamenver mucho en poco tiempo; posee el ta- la consideran diferente y atrae, porque lento de distinguir lo fingido de lo sincero la excelencia de los médicos, conviene que los y sacar las consecuencias y las enseñan- ros, etcétera, no prevalezca sobre ingeniezas. Sabe ver directamente, pero el libro larines y los toreros, de los cuales los baiPassuth indica que también ha leído mucho para con un conocimiento completar sus impresiones. La historia de se ocupahay persona que no que sorprende. aspire a viBoabdil, por ejemplo, está relatada con de- sitarNo a acaso desde talles que no todos conocen, ni siquiera oCurrió España, comentarista, su niñez, como a cuyo máximo en este país. T silo se refiere también a deseo fue este corrida a la historia de varios pintores y sus cua- en libertadver una las rocasy del los monos entre Peñón. dros. Se trata de una labor benemérita, El novelista, que dio una conferencia en bienintencionada y plenamente l o g r a d a No diremos que sea una obra de propa- el Ateneo de Madrid sobre la novela hisganda turística, si bien los elogios que pro- tórica, habla con gratitud de José María diga a España en todos los terrenos desper- de Cossío, Ramón Solis y Carlos Robles tará en miles y miles de húngaros el an- Piquer, cuyo interés por el escritor húngaro fue realmente conmovedor, pero por helo de visitarla. lo menos se entera mediante este artículo Laszio Passuth que la gratitud de Passuth no es menos generosa. Conociendo, a través del extenso y excelente libro, la cultura histórica del autor, creía, hasta llegar a las últimas páginas, que se había olvidado que la segunda esposa de Jaime el Conquistador era húngara; era Violante, hija del rey Andrés n y hermana de Santa Isabel, que no era reina de Hungría, sino hija de rey y esposa del soberano de Turingia. Tengo que confesar que no me es posible cazarle en el menor olvido o descuido. Por el contrario, es él quién me entera ahora de que desconocía por completo el viaje de Segismundo de Luxemburgo, rey de Hungría y emperador de Alemania, quien aprovechando el Sínodo de Constanza hizo una visita a los Reyes de Aragón. El único rey de Hungría, en mil años, que pisara tierra hispana. Por las fechas, el rey (Passuth no indica su nombre) no podía ser sino Fernando I de Antequera o Alfonso V, el Magnánimo. No lo sé. Tampoco sé si hay que tomar al pie de la letra la insinuación de que Segismundo, alegre, elegante, cortés y buen bebedor, se servía del latín con el propósito de seducir a la Reina... sin resultado. Andrés REVESZ

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.