Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC. VIERNES 18 BE OCTUBRE DE 1968. EDICIÓN DE LA MAÑANA. PAG. 97. ÍNFORMAOONES TEATRALES ATRAPAR A UN ASESINO DE PASO, EN EL ARNICHES ¡TRAS EL CHOQUE, SE I í PELEAN LOS CONDUC- TORES Ü S 1 s M s s g H ü j H Bilbao 17. Los conductores de sendos automóviles, tras chocar en la Alameda de Urquijo, resultaron heridos... pero no por causa de la colisión, sino le sus temperamentos, Luis Miguel Vargas, de veintiocho años de edad, vecino de Bilbao, v Victoriano de Roba Martín, de éuarenta y seis, domiciliado en Fanturce, mantuvieron una violenta discusión tras el choque y se liaron a aolpes. El primero resultó con una herida contusa en la oreja, y el egundo, en la cara. Ambos fueron asistidos sanitariamente en el Cuarto de Socorro del Ensanche, de esta ciudad. -Cifra. ff Ü s s s j 1 j 5 Marisol Ayuso, Pastor Serrador, Ercarnita Paso, Francisco Marsó y José Segura Teatro: Arniches. Título: Atrapar a un asesino Autor y Dirección: Alfonso Paso. Intérpretes: Pastor Serrador, Marisol Ayuso, Encarna Paso, Francisco Marsó, Beatriz Savón y José Segura. Canción de Paloma y Roclo Paso. Decorado: Bar reto. El tema, una intriga policíaca, una Investigación coloquial, ha obligado a Alfonso Paso a organizar su trabajo, a prescindir en lo posible de los habituales excesos de improvisación que tan frecuentemente disparatan muchas de sus comedias nacidas en horas veinticuatro Aquí, en Atrapar a un asesino el autor ha hilvanado con delicadeza, con pormenor, las incidencias muy ingeniosas de su trama, hasta el punto de que se ve su cuidado en el estudie de la planimetría parisiense para la colocación de los lugares de los sucesos a que se hace referencia. El resultado es una intriga coherente, complicada, bien graduada, que interesa j que, según las reglas del género obliga al espectador a ir sospechando uno por uno de todos los personajes para, al fin, descubrir, chasquead y divertido, que el comediógrafo se la ha dado con queso, haciéndole caer a él también en la ratonera. El hecho de que Paso maneje lo que los franceses llaman los poncifs los estarcidos del género, y que los trucos coloquiales levanten en nosotros polvaredas de recuerdos; el hecho de que su criada sabuesa tenga una larga parentela en el teatro y la novela policíacos no significa que no lo haga con maestría indiscutible. En este tipo de obras hay que hacer unas concesiones de principio, sin las cuales el Juego no es posible. Hay que admitir que los personajes tengan unas tolerancias que no se dan en el carácter español, pero sí se dan muchas veces entre europeos más norteños que nosotros. Admitidas, hechas esas concesiones de principio, la comedia estó muy bien trabajada y es un ejercicio de autor al que no se le niega ningún género. Si algún reproche nos permitiríamos sería el de encontrar excesiva la criada. Paso se pasa j se pasa mucho más Encanuta Paso. A la exageración del texto se suma la exageración de la actriz para que, con mínima exigencia realista, las situaciones en que interviene se hagan inadmisibles. Pero el reparo, desde un punto de vista de cierta exigencia literaria, no es dirimente. La comedia, pese a los momentos en que los dos Paso se pasan, es buena, está muy bien trabada y suple con el valor de la intriga, del juego de combinaciones y de la capacidad de sorpresas, que es constante 7 hasta el minuto final, las calidades psicológicas que son convencionales y la necesaria falsedad de las reacciones en todos los personajes. Pastor Serrador, sobre quien recae el peso del juego dialéctico, hace una interpretación primorosa, astuta, cargada de matices, muy brillante, que deja muy por debajo al resto del reparto, ya que la única actriz de verdad que en él figura. En- cama Paso, se desmanda, se excede, deslía perdonable en actriz levantada por merecidos éxitos recientes. Francisco Marsó tiene el cometido más difícil. Lo saca a pulso. Es un actor joven en progreso. Marisol Ayuso, fría, dura, no tiene emoción, dice con un cierto sonsonete de folletín radiofónico. Beatriz Savón cumple en un tono muy menor, y José Segura hace magníficamente su escena. Con verdad, con fuerza de convicción. La innecesaria canción de las jóvenes hermanas Paso tiene más ritmo, mejor melodía y más seguridad que su primer ensayo en otra comedia de Alfonso Paso. El decorado es agradable y redondea una pieza de distracción que es de las que atraen al espectador ávido de emociones a poco precio. -Lorenzo LÓPEZ SANCHO. Antecrítica Hoy, viernes, se estrena en el teatro Marquina la comedia de Alan Ayckbourne titulada No entiendo a mi marido versión española de A. Arin Gisbert. La reaparición de Isabel Garcés, alejada temporalmente de la escena por sus numerosos compromisos cinematográficos y el ser la primera vez después de muchos años que actúa en Madrid en otro escenario que el del Infanta Isabel, es el acontecimiento que la empresa del teatro Marquina se felicita de poder ofrecer al público de Madrid. Con este fin se estrena No entiendo a mi marido amable comedia de enredo que Alan Ayckbourne ha escrito para entretener y hacer reír al espectador, sin hacerle pensar demasiado. Se está representando con éxito en Londres y va a estrenarse en Nueva York, protagonizada por Celia Johnson y Myrna Loy respectivamente; para su estrena en España el teatro Marquina quería una intérprete de excepción y la ha conseguido. Isabel Garcés. tan vinculada a los grandes éxitos y tan querida por el público, y esta vez muy bien secundada por Valeriano Andrés, Oonohita Núñez y José Sacristán, realiza una deliciosa creación de su personaje. La dirección corre a cargo de Pedro Amalio López, que tras su acreditada labor en televisión, inicia con esta obra sü carrera teatral, que le auguramos será fecunda con grandes éxitos. A todos ellos, muchas gracias. -A. ARIN GISBERT. HOY TEMPORADA OFICIAL Í 96 S- 6 COMPAÑÍA TITULAR 7 tarde de JOSÉ ZORRILLA Principales figuras: Mari Carmen Prendes- José Luis Pellicena Agustín González- Ana Belén Alicia Hermida- Luchy Soto Javier Loyola- José Luis Heredia Director: Miguel Narros Téaf ros Nácionálesv: iíMinisteri 6 -deí Información El autor, ante el estreno Esta noche se estrenará en el teatro Marquina la comedia de Alai) Ayckbourne titulada No entiendo a mi marido La versión castellana ha sido realizada por A. Aria y Ana Isabel Gisbert. Con el estreno de esta comedia reaparece la eran actriz Isabel Garcés, ausente estas últimas temporadas de nuestros escenarios por haber tenido qué cumplir diversos contratos cinematografieos. Durante el ensayo general observo cómo esta comedia se des-