Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
t B C. DOMINGO 18 DE DICIEMBRE DE 1955. EDICIÓN DE LA MAÑANA. PAG. 71 que el Rey de Jordania, Hussein destituyera a Majali y su Gabinete. Mientras, s. e sabe que el Re y de Jordania ha recibido muchos cablegramas pidiéndole la destitución del nuevo Gobierno. El Gobierno de Ammán niega que haya habido víctimas. El mismo mentís ha sido publicado en Londres. No obstante, noticias procedentes de otra fuente dicen que se habían producido manifestaciones en Nabltis y que los manifestantes eran refugiados árabes, en Jordania que temen que el Pacto de Bagdad pueda estimular un apaciguamiento árabe con respecto a Israe! é ROMANZAS CON PALABRAS Larga cola, mucho más larga que la letra: frase pedestre, por lo demás Cita del. avecilla que lo lansó ¿ha traído la Alfonso Reyes, poeta finísimo y, por publicación del canto del ruiseñor, hace añadidura, erudito, como pocos hay, nuunos, meses, en estas páginas. Como acla- merosas composiciones indescifrables, peración y comentario a un articula sobre ro gratamente evocadoras. Al canto del el lenguaje de los animales, apareció, la ruiseñor, que tanto comentario ha susonomatopéyica y original criatura sonó- citado, habría que añadir, ahora, la ra del poeta francés Andté Salmón. Un canción de la curruca, incluida por Walilustre escritor ha comentado, con ágil ter Garstang en su estudio sobre el cangallardía, la extraña, reproducción foné- tar- de los pájaros, y que dice así (protica. Para otros escritores, la idea de nunciación inglesa) que aquello era un poema con, signifiZée- o, Chéechey, Wóoehey, Wóochey cación ha sido causa, de profundo desr- Chidy- choo. sEécheo, Zée- ohiddy- wée; concierto; éste se ha manifestado, en una Wée- zo, Chob- éhchey, cüoo- éeyo, Chooescala que va desde la ironía sin agarra eechey, dero hasta la Bruma pintoresca. Ño era Zeecheo, Wéecheo, Zéeo- choo- ée! la primera ves que se publicaba en español (digámoslo así) una composición v Naturalmente, que eso no significa. napoética indudablemente poética) de ese da. Naturalmente Como, tampoco los otros cantos que ya aparecieron en el carácter. primer artículo de marras. Y que eran Basta con espigar en el delicioso en- cantos, asesar de todo. Muchos lectores sayo del mejicano Alfonso Reyes sobre recordarán, quisieran recordar, la letra las Jítanjáforas- -él bautizó así los poe- de una canción de. Charlot en su pelícumas o fórmulas verbales de este géne- la Tiempos modernos La reproduciro- -para percatarse de que hace ya una mos a, continuación, para regocijo de cubuena porción de siglos que en las le- riosos y nueva turbación de buscadores, tras occidentales, desde Grecia hasta Es- -de. sentidos ocultos. Decía, sencillamente, paña, han interesado a diverso? inge- e s t ¡o nios esas amables diversiones. No siemLa spinach or la tukos pre se. requiere que la frjise diga algo raGigeretto toto torlov cional para que un aroma poético llene- E rusho spagalaletto las palabras; tal sucede con la canción Je le tu le tu le tuá. asturiana, carente de significada pero La der la ser pawnbroker! Lu, sern seprer háw muches llena. deKsugestión: E sees confess a potcha Ponka Valla ponka waa. No le daba el sol Señora che le tima que le daba la luna. Voules vous le taxímetroNo le daba el sol Le jonti t u l a cita dé la media fortuna. Je le tu le tu le tuá. Averigüen peritos y eruditos lo que. quiere decir eso, que a otros tef bastí? De iodo hay en ésa canción: francés, con esa emanación lírica, indescifrable: italiano, español, inglés... Y algo más: que dice- más, mucho más que ciertas ló- lo indefinible, la gracia que puso Chaplin gicas al pie de la letra. (Al pie déla- para escarmiento y diversión de sagaces. LAS RAZONES DE LA CHINA NACIONALISTA Ayer ¿or la tarde el embajador de China, doctor Yü Tsune- chi, celebró una conferenSEÑORA: Compre sü cia de Prensa, en la que expuso las razo nes de- su Gobierno en relación con el plei- to de la Mohgolia Exterior. Habló en inglés, y sus palabras fueron traducidas, párrafo por párrafo, por doña Marcela de Juan. Ante todo se felicitó por el in gresg de España en la O. N. U. hecho- dijcH- -qué será muy útil, para la cooperación, y la justicia internacionales. Recordó que su país apoyó siemprfe- al nuestro frente a la injusticia cometida por el organismo inter naciona, Se refirió después a- Mongoíia Exterior y dijo que era indigna de figurar en la lisi ta de los miettibros de las Naciones Unidas. El Sr. Yü Tsine- chi, se pronunció contra el sistema de admisión en- bloque. Es. como si un caballero desea hacerse socio de un casino, y se le contesta que sólo será admitido si ya acompañado de un bandido ó uxi. chantajista. Estima que en la propuesta de la adaii- sión de Mongoíia, hechura 4 e Rusia, est envuelta la misma existencia moral de las Naciones Unidas. Y agregó: Ninguna ór- ganización internacional puede sobrevivir si no respeta sus propios fines elevados, las cláusulas de su Carta ni sus leyes orgánicas. Subrayó el embajador qüt- además de la inexistencia de Mongoíia coma Estado so- beraíio, es un hecho que participó (sn laj guerra de Corea contra los Estados. ÚniáoSé Mediante su único veto, frente a los seten. ta y seis de Rusia- -terminó diciendo- el Gobierno chino ha defendido Ja dignidad, délas Naciones Unidas, de modo que en vez de censura merece calurosa áprohacipn, Egipto pide que Israel sea expulsado de la O. N, U. El Cairo 17. Egipto apoya totalmente la demanda siria de- que Israel sea expulsado de las Naciones Unidas, ha declarado un portavoz oficial. Cualquiera de los seis Estados q- ue 110 fueron admitidos en las Naciones Unidas- -dijo dicho funcionario- -tienen más derechos que Israel para ingresar, ya que ellos no han violado la Carta de la O. N Vi. -Eje. ADVERTENCIA ISRAELI A EL CAIRO Jerusalén 17. La radio israelí, en una emisión, ha advertido a Gamal Abdel Nasser que si desea la guerra estamos dispuestos a ella La emisdra israelí se dirigió al primer ministro diciéndole que se acuerde de 1948, cuando un puñado de tropas israelíes pobremente dotadas mantuvieron a raya el poderío militar combinado de las naciones árabes y sugirió a Nasser que vuelva a estudiar Su petición bélica N CONTINUA VACANTE UN PUESTO EN EL CONSEJO DE SEGURIDAD En la votación de ayer, la trigésimoquinta, España obtuvo dos votos Sede 7, de las Naciones Unidas 17. i La Asamblea General ha rechazado la propuesta del- presidente Maza, para resolver el conflicto de la designación del nuevo miembro. del Consejo de Seguridad, -a pesar del acuerdo tomado entre bastidores para cjecidir la cuestión por sorteo. En la votación- -la 35 de las celebrada desde el 14 de octubre: -nadie obtuvo tnayoría, siendo, 59 los votantes, y requiriéntlose una mayoría de 40. El resultado facilitado, cérea de las cuatro y media de esta mañana (hora española) fue el siguiente: Yugoslavia, 34; Filipinas, 19; España, 2; Italia, 1; Suecia 1; Bulgaria, 1, y el Yemen, 1. Hubo 10 abstenciones entre los 69 miembros presentes. Los delegados de siete países se hallaban ausentes. Después la Asamblea General ha votado la ampliación de su X sesión, hasta la medianoche del martes, 20 de diciembre, debido al estancamiento eñ la elección del miembro del Consejo de Seguridad. Fracasada la; fórmula del presidente de a Asamblea General, Maza, para que, por sorteo, Yugoslavia ocupase durante un año el puesto de miembro del. Consejo de Seguridad, y transcurrido el año, pasase a ocuparlo Filipinas, los jefes de 1 ambas delegaciones han reanudado inmediatamente su campaña para lograr la victoria de sus respectivos países en tal empeño. Terminada la reunión de la Asamblea General, los ¿llegados yugoslavo y filipino se han estrechado las manos y después de posar para los fotógrafos, -han convenido buscar otro camino para resolver la cuestión, -Efe. A RSGODEPIB directamente en fábrica y ahorrará dinero. MOLINO DE VIENTO, 8 Facilidades pago sin aumento. Nuestra especialidad: Garras Astrakán. VENDO PISO Todo exterior, Éraneisco Silvela, 11, cinco habitaciones cocina, baño y calefacción. Tratar: Sr. PO VED ANO. Sagasta, 12, Tardes. ABUELOS, PADRiS I HIJOS usaron y usan contra la gripe OZONOPIÑO RUY- RAM, que mezclado con agua en recipientes sobre la estufa, brasero o radiador y en pulverizaciones lanzadas a la atmósfera la limpia de gérmenes infección sos, haciendo desaparecer el humo, polvo y malos olores, púrificartdo el ambiente con su perfume de bosques, i Aclamado por las eminencias médicas como único deáinf eetante y desodorante, duíante, la epideT mia gripal de los años 1913, 18, 19 y 27, LABORATORIO RUY- EAM- Carretas, 29 MADRID