ABC MADRID 08-06-1955 página 23
- EdiciónABC, MADRID
- Página23
- Fecha de publicación08/06/1955
- ID0000499285
Ver también:
T i i -Xt -3 i í ü f iLQUk! ii TM SK. I uíl 1 í U í s i 1? i f ¡o i li JK V I v t V: 11 l i i 0 Í! H 1 í 10 H di 1 1 1 i- O i í -í i Al fci W í í %4 i3 4 81 1 1 1 1 j 7, 1 1 7? (i? í? S ÍJ 4 1 4 A 4 ü 13 Y 7 1 4 I t a? f. V 7 VÍKí íJíVÍ V Ufa SuwM í t! 46 104. 59 0? A 4 6. 10 S 1 01 w in X 1 1 (Foto M. Santos Yubero. en Londres la primer representación gráfica del héroe manchego y de su escudero, en la edición de Blounte. De esta suerte, fue el humor de un dibujante inglés el que dio forma plástica a Don Quijote y a Sancho, unidos ya para siempre en la imaginería universal de nuestros hérces cervantinos. Poco después, los personajes del Quijote se adueñan del palacio de Chaverny en 34 plafones pintados por Mosnier y se popularizaron en toda Francia merced a los 38 grabados del primer álbum quijotesco. Cuando aparece en España la primer edición ilustrada del Quijote ya existían otras, además de en Inglaterra y Francia, en Alemania y les Países Bajos; tanto es asi, que las 34 láminas de Obregón de 1664 reproducían los dibujos de Bruselas don- fíes tCo íínuacióíi. bro y del excepcional bibliófilo Sedó, hemos contribuido a formar la clasificación, que comprende 1.931 ediciones, distribuidas en 54 idiomas distintos. Entre éstos figuran lenguas madres como el celta, el sánscrito, el griego y el latín, y lenguas tan modernas como el esperanto; idiomas de la enorme difusión del chino y el inglés, y lenguas localistas como el islandés y el kasahai y, finalmente, idiomas de todas las latitudes del planeta. Destácanse, lógicamente, la cifra de las ediciones en castellano, que son 711, entre españolas e hispanoamericanas; las impresas en francés, 369, y las en inglés, 301, de todcs los países anglosajones. Tal fuá la rapidez con que el Quijote conquistó la admiración de propios y de extraños, que en 1618, tres años después de aparecer su segunda parte, ya surge Edición ¡ndostaní, 1903. (Poto V. Muro. de, a su vez, se habían casi calcado los trazados por Dordreeh en la edición de Savry de 1657, que puede considerarse como matriz de las de Amberes, Roma, Lyón y París. o i De igual modo los 10 tapices cervantinos españoles de Santa Bárbara son tejidos sobre cartcnes de Van der Goten y posteriores a los 28 del palacio de Compiégne del íamoso Ceypel. Finalmente, antes del esfuerzo editorial de la Real Compañía de Impresores y Li- Un aspecto de la Exposición de ediciones cervantinas, en el cuarto centenario de Cervantes,