Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABC. M A R T E S 15 DE FEBRERO DE 1955. EDICIÓN DE LA MAÑANA, PAG. 21 BULGANIN SUBRAYA SU DESEO DE MEJORAR LAS RELACIONES DE RUSIA CON EE. UU. La artillería comunista bombardea el reducto nacionalista de Quemoy PRONUNCIACIÓN Y ESCRITURA DE PFLIMUN Era muy de esperar que Pflimlin no formase gobierno. Su nombre era demasiado incómodo de escribir y de pronunciar, sobre todo para el modo latino. San Luis de Francia hubiese dicho: Es difícil que forme gobierno un hombre cuyo nombre es tan difícil de pronunciar y de escribir. Se fijaba mucho San Luis en el ruido de las palabras; en las esquinadas y ásperas como regretter y en las que, como honnete homme sólo articularlas parecían llenar la boca, según hizo observar una vez a Roberto Sorbon. Sus motivos tenía el Santo Rey para dar, importancia a la eufonía. Los embajadores que eligieron a Doña Blanca de Castilla como esposa de Luis VIII, el León y Reina de Francia, hubieran preferido a Urraca, que era otra de las hijas del rey castellano. Cuando oyeron pronunciar este nombre dijeron: La Reina de Francia no se puede llamar, Urraca Urraque Y Blanca fue reina. San Luis tuvo aquella madre admirable porque era una princesa de nombre dulce 3 suave al oído francés. Pudieron traducir el nombre, este de Urraca por Pica en latín y provensal (como madre de San Francisco de Asís, que fue Madona Pica) y por pie o Margot en francés o por ¿Pía en italiano, como la bella, María Pía de Saboya, que anteayer se. casó. Los admiradores españoles- -que, han resultado imprevistamente muchísimos de monsieur Pflimlin no deben molestarse en modo alguno si consideramos lo dificultoso de este nombre Pflimlin como un serio obstáculo para formar gobierno. Además, en Francia, los presidentes del Consejo pasan pronto. Duran un poco más de l espace d un matin pero a veces menos que las flores del verano. Urraca ie Castilla dejó de ser reina de Francia para toda una vida- por el ingrato sonido de, su nombre y nadie lo lamenta. En general, los periodistas y linotipistas españoles. e hispano- americanos experimentarán un cierto alivio, al saber que ya no tienen que escribir o teclear Pflimlin durante varios meses. Con el inconveniente, además, dé que, cuando lo hubiésemos dibujado y paladeado con familiaridad, habría dejado de. sonar en el mundo y todo el trabajo para llegar a escribir y pronunciar Pflimlin como durmiendo, nos habría resultado inútil y no nos compensaba. Bulganin replicó que Heafst, Smith y Coniff podían comunicar, por medio de la Prensa o por otros medios, el sincero deseo del Gobierno soviético de disminuir la tirantez internacional y el deseo de paz entre los pueblos y su deseo ds mejorar las relaciones con los, Estados Unidos de América termina la información distribuida por la agencia soviética Tass. -Efe. Londres 14. En una información distribuida por la Agencia rusa Tass se dice que el primer ministro soviético, Nikolai Bulganin, ha afirmado que los recientes cambios en la jerarquía rusa no implican cambio alguno de política con respecto a los ¡Estados Unidos. ¡Estas manifestaciones las hizo Bulganin (en una entrevista celebrada con los perio (listas norteamericanos William Hearst (hijo) J, Kingsbury Smith y Fíank Coüiff. Hearst preguntó a Bulganin si Rusia estaría dispuesta, aun antes de la prohibición tíe las armas atómicas, a concertar con los Estados Unidos y otras potencias occidentales un acuerdo para la limitación en el húmero de explosiones atómicas experimentales. Bulganin contestó que Rusia propuso la prohibición completa de las armas atómicas, de hidrógeno y otros tipos de armas de exterminio en masa, la suspensión de la fabricación de tales armas y su eliminación en la carrera de los armamentos. Añadió a continuación que la propuesta de limitación de los experimentos significaban el mantenimiento del princino conduciría a nada pio de dirección colectiva. Bplganin con Seguidamente- -continúa la Agencia so- testó: Indudablemente, el principio de la viética Tass- -Bulganin dijo que las se- dirección colectiva en nuestro país es inguridades de los representantes soviéticos amovible. sobre el deseo de establecer buenas y norLa siguiente pregunta de Smith sobre si males relaciones con el Gobierno de los Estados Unidos eran completamente sin- Malenkof 1 continuaba siendo miembro del Presidium del Comité Central del partido ceros. comunista, fue contestado afirmativamen En mi. discurso en la sesión del Soviet te por el primer ministro ruso. Supremo puse de relieve que, especialmenConiff expresó la que tiene el te durante la guerra, tuvimos buenas rela- mundo occidental de opinión objetivo final el ciones mutuas con los Estados Unidos de del Gobierno soviéticoque establecer el does América, Inglaterra y también Francia, minio comunista en todo el mundo, y pique se unió a esta agrupación más tarde, y dió su opinión a Bulganin. nos sentiríamos muy satisfechos si se resBulganin remitió a los periodistas ametableciesen estas relaciones. ricanos a la respuesta dada a esta cuestión Dijo a continuación Bulganin que, tan- por Kruschef. to Molotof como él, en sus discursos ante Preguntó Coniff si ahora el Gobierno el Soviet Supremo, habían hablado del de- soviético intentará confiar mis en la exseo del Gobierno soviético de contribuir a periencia de los dirigentes militaras en la una disminución en la actual tirantez de la continuación de su política. La respuesta situación internacional. que la política del Gobierno soviético Seguidamente, el primer ministro dijo fue aclarada suficientemente en su discurfue que el sentimiento creado en los Estados so en la sesión del Soviet Supremo. Unidos por el discurso de Molotoíf era Coniff dijo que durante las conversaciodebido a la incorrecta información sobre nes que él y sus compañeros tuvieron con tal discurso, con objeto de justificar la creación de bases militares americanas al- Nueva York, se les llamó la atención sobre rededor de la Unión Soviética y próximas el hecho de que en América había causado a la frontera. Pero dijo que la creación de una grave preocupación el enérgico tono estas bases no tiene nada que ver con las adoptado en la sesión del Soviet Supremo. Le gustaría preguntar si hay algo que ellos, declaraciones de los dirigentes soviéticos. como periodistas, pudiesen Smith preguntó al primer ministro vizar- esta preocupación? hacer para suacuándo y cómo se acordó permitir a Malenkpf presentar la dimisión y nombrar a Bulganin como presidente del Consejo de VARICES ministros. ¿Seria correcto decir que esta decisión se tomó anteriormente por el Co Medios elásticas mité Central del partido comunista de la SIN COSTURA Unión Soviética y presentada a continuaInvisibles bajo la media ción para su estudio al Soviet Supremo? Presión correcta sobre los venas íué la pregunta que formuló Smith. Completa comodidad Bulganin respondió que la proposición De todas las calidades v precios Ise había presentado, como sabe la Prensa, También rodilleros y tobilleras ¡para su estudio por el Soviet Supremo, por VISÍTENOS O ESCRIBANOS el diputado Kruschef. en nombre del Comité Central del. Partido y del Consejo de Sefeoll D Ancianos. Servicio, para el confort de los Pies Smith preguntó a continuación si la reAntonio, 45 y Arenal, 9- Madrid tirada de 1 Malenkof y su nombramiento Rfela. Cataluña -84 Barcelona Los rojos cañonean Quemoy Taipeh 14. La artillería de los comunistas chinos ha comenzado a bombardear el reducto nacionalista de, Quemoy, y se ha vanagloriado de la liberación de las Tachen como un paso adelante para la conquista de Formosa. La artillería nacionalista libró un duelo con la comunista, de tres horas y media de duración. ES ABSURDA LA IDEA DE DOS CHINAS DICE CHIANG El mariscal Chiang- Kai- Chek ha declarado que la evacuación de las islas Tachen ha sido un movimiento estratégicamente correcto pero esto hará que los comunistas se sientan más aventurados. Declaró también que Kinmen (Quemoy) y Matsu son necesarias para la defensa de Formosa, y las declaraciones formuladas en ¡Washington y Taipeh han puesto en claro que Estados Unidos ayudarán también a su defensa. Ha dicho que la idea de las dos Chinas es absurda. En lo que se refiere a la crisis gubernamental en Rusia, dijo que Kruschef y Bulganin son los hombres que dirigieron la delegación soviética que fue a Pekín el pasado mes de octubre para firmar un acuerdo conjunto con los comunistas chinos. La llegada al Poder de Bulganin y de Kruschef son señales de una más fuerte cooperación entre los imperialistas rusos y sus marionetas los chinos comunistas, con el fin de continuar- opósito de acercarse al Océano Pac. -Efe.