Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC MADRID 06-11-1946 página 11
ABC MADRID 06-11-1946 página 11
Ir a detalle de periódico

ABC MADRID 06-11-1946 página 11

  • EdiciónABC, MADRID
  • Página11
Más información

Descripción

CHINERÍAS AFORISMOS Y DICHOS POPULARES os chinos tenemos un sentido profundo de la vida, un arte especial para gozar de la naturaleza, de sus flores, de sus pájaros, de sus colinas y dte sus valles. Hemos optado por vivir mucho al aire libre, por gustar de la poesía, del rocío, por aspirar con delicia el perfume del heno y de la tierra húmeda; en resumen, por ser felices con nuestra sencillez. En las casas de los chinos se respira una atmósfera de alegría y satisfacción; los chinos desconocen la inquietud, tan típicamente occidental, ante la fugaci- L sea un ser exquisito, sino, al contrario porque somos consc i e n t e s de la i m p e r fe c ción humana y, por consiguiente, estamos 11 e n o s de conmiseración hacia los demás como hacia n o s o t r o s mismos. En este sentido, son significativos los proverbios siguientes: í Para conocer el bien no bastan diez mil días, pero cuando se trata del mal, sobra un instante. Por muy tonto que sea un hombre, siempre es bastante inteligente para criticar a los demás. Por muy inteligente que sea una persona, nunca lo es lo bastante para criticarse a si mi sima. Es más factible cambiar el curso de u n río o la forma de una montaña que modificar el alma humana. El destino del hombre bueno es sufrir. Es más fácil colmar un precipicio que satisfacer el c o r a z ó n tíe un hambre. Si no quieres que te oigan, calíate; si no quieres que se sepa, no lo hagas. Gonfucio tenía un alumno muy perezoso. Encontrándole un día dormido en el cuar- Tenemos un arte especial para gozar de la Naturaleza, de sus flores, de sus pájaro The Smilingr Budha. El buda sonriente, símbolo de 1 felicidad. dad del tiempo; poseen un estilo vital lleno de sabiduría, dominan el arte del ocio, la gracia exquisita de no hacer nada. A través de su poesía y de la poesía de sus costumbres, como de la de sus palabras, han aprendido a refrescar su alma al contacto de la Naturaleza... Somos muy sabios los chinos. Como en España ocurre, se aplican en China a todas las circunstancias de la vida proverbios, aforismos y dichos populares, cuya sagacidad y filosofía dan una fuerza extraordinaria de indiferencia o más bien de conformidad al carácter de Los pueblos. Asi, pues, decimos: El horribre no vive cien años, pero se forja preocupaciones para mil. No te mezcles en los asuntos ajenos ni en las discusiones de los grandes. Si quieres que los demás sean amables contigo, no prodigues los favores. El mofarse del prójimo es una fuente de peligro para, sí mismo. Si tú no bebes, ¿qué te importa el precio del vino? El hombre discreto tiene tres pesares: no haber consagrado al estudio toda la vida, haber pasado ocioso un día, haber malgastado un instante. Vemos a la Humanidad con cierto pesimismo; por esta razón, si concedemos tanta importancia a los ritos y a la cortesía, no es por considerar que el nombre tra el proverbio siguiente: El hombre cuyas cualidades superan a sus capacidades es superior al que se halla en el caso contrario. Y decimos: Diez millones de econ. omías no valen una sola cualidad. Y Más vale hacer algo, aunque sea a la pura fuerza, que permanecer inactivo. Es el chino un hombre filosófico, siempre inclinado a la indulgencia; por eso afirma, Los niños incorregibles son, syi embargo, los hijos de tu sangre, aquellos ¿quienes vituperas constantemente p qr el camino son, sin emibargo tus convecinos. Y como sentimos verdadero amor k la tranquilidad, a los compromisos, al arreglo pacífico de los conflictos, a la njayor diplomacia cuando más arduo el caso, decimos: El hombre bien nacido sabe distanciar una amistad sin crear, conffictos y áin reñir. Li Pa Wen escribe: El ue conoce su ignorancia aprenderá. El que conoce su imperfección mejorará. Él presidente del Consejo, Tseu Blo Wang, que era hombre de gran- modestia, decía: El que no tiene necesidades puede vivir sin pedir favores. El sabio Tseu Hsia predicaba siempre la fraternidad entre los hombres dicie, ñdo: Bajo el cielo y sobre la tierra, entre los cuatro puntos cardinales, todos los hombres son hermanos traducido al Confucio. francés por Entre les quatre mers, tous les hommes sont fréres. to de estudio, le dijo: La madera poY terminaré con la sentencia de Confudrida no se puede esculpir. Las pare- cio, que es, a mi entender, uno de los pendes mugrientas no se pueden blanquear. samientos más finos del gran filósofo También decía Confucio: Las buenas Hay tres maneras de llegar á la sagacipalabras disfrazan los vicios de virtudes. dad la primera, por reflexión; es la más El sentido de humanidad del chinó lé noble. La segunda, ¡por imitación; es la hace proclamar: El qu e va sentado eji más fácil. La tercera, por experiencia; és un (palanquín es un Hombre; el que llteya la más amarga, el palanquín también es un hombre. Ademas, tenemos en mayor estima la morali- MARCELA DE JUAN DE LÓPEZ DE LA CÁMARA dad que la inteligencia, como le demues- M (Ma Cé Hwang)

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.