Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
ABO, MARTES EBICIOU DE LA MA 5 AJÍA. PAG. 23. Así, esta mañana, qus el Cabo de HófWts, empujado por un aire racional, que parecía querer rizar la grímpola española para saludar a su hermana la brisa porteña, ha, traído una vez más la presencia de la Patria, El madrugón no ha sido infructuoso: junto a las fotógrafos usuales, muy crecidos, en número, se ven, ademáis, cameramems provistos, a k que parece, de largos kilómetros de celuloide. Y: muchos, muchísimos ramos de flores, que sahuman de fragancias- -tal su número- -é. aire transparente de la, prima mañana. ¡A 3i! es qus llega Imperio Argentina, y todo pareos poco para ella a su tierra nutricia. Relampaguean los fogonazos de magnesio, ruedan con su rtíidillo característico los tomavistas, las flores de los ramos se deshojan y se tronchan ante el apretujan de los que pugnan por acercarse a ia estrella... Es imposible hablar usi minuto con ella, desbordada Úe flores, bellísima con su toilette azul y. blanco turbante, risa de nácaras y ojazc- s pícamelos, espuma y sal de d a gaditana y canela y pimienta d fandanguillo a- losne- ro. Fundidas con ella en el grupo de los recién llegados, se ofrecen también a la avidez de Jos fotógrafos la olí- vácea estampa cañí de Aibaicíni y fe ¡de! simpático Arruza, toreros gaditanos de romance: Ál baicín, que merece una crónica por Su pujante personalidad: Arruza, con sangre de los Incas... Y entre los dos, Imperio, que para saludar dignamente a su patria argentina tras ¡en sus ojos- fuños y en BU gracia chispera toda la luz di su Patria gemela: España. literario, amplio de concepto en su íiabor, sino el hombre que se ajuste estrechaES hombre contra la maldición de mente a caída concepto... que lo anida, lo pese y lo analice; 110 podrá interpretar. Su taBabe! rea consistirá en fotografiar el texto chino Londres 7, 8 noche. (Crónica de la Agencia en lengua inglesa... y así hasta d a r l a vuelta Calpe, exclusiva para A B C) El idioma veinticinco veces. Los traductores de la magfrancés y el inglés- -aquél más de moda en- na Asamblea tienen que ser, por tanto, notatre ios diplomáticos- -fuer 011 j a s jos engUa, s rios de sí mismos. que hicieron posible la comprensión y la coEl día 10, -los hombres que anhelan enten jáiboración enere los 54 países que- integrarían derse, reñirán en Londres 3 a primera de las la fenecida Liga de las Naciones. Dentro de ¡grandes batallas que las Naciones Unidas se ri -os días se reunirá en Londres la, primera han propuesto dar a 5 a Maldición de Babel. Asamblea d e las Naciones Unidas. Desde 1938 hasta igsios días el problema del intercambio oral se ha agravado en proporciones que, a primera visía, paire- cerían insolubles. La ex- Desde España ha venido un barco, posición de este tema, siquiera sea sucintamente, servirá para orientar al lector acerca de cargado de... la, magnitud de los problemas previos que h; Buenos Aires 7, 3 tarde. (Crónica de nuestenido que vencer la buena voluntad, del hom- tro t redactor- corresponsaá. Estar a las siete bre que persigue la- paz permanente entre los de la mañana en la dársena norte del puerto pueblos. Mientras la Sociedad de Naciones re- de Buenos Aires y presentarse en e! la ¡a punconoció como oficiales tan sólo tíos Lenguas to y dignamente no es hazaña de todos los francesa é inglesa, en la Conferencia de las días; pero así acostumbro a hacerlo complaci ¡Naciones Unidas, reunida en San Francisco damente cuando llega un barco español: tíl- nse dio validez oficial a. cinco idiomas: el chi- ditos barcos españoles- -Cabos y Montes- no, d inglés, el francés, el ámso y el español. que puando los mares del mundo eran peliSi volvemos la vista ooho años atrás encon- grosamente intransitables fueron los únicos traremos que las documentos fundaméntalos en mantener anudado su amoroso y viril hilo MANUEL DE GONG- ORA. de la Liga dé Naciones, redactados en fran- neutral entre el viejo, y el. nuevo Continente, cés e itigléi, tenían que ser traducidos en al- bajo la salvaguarda, por todos- respetada, de gunos cas. os- -cuando esto se solicitaba expre- la bandera gualda y roja. Eran y ¡son amigos samente- -a todas los idiomas integrantes de queridos los que vienen a su bordo; era la la organización; ¡pero casi siempre solían sur- anhelada carta familiar, la referencia auténtitir efecto tes textos redactados en las dos len- ca, sin mixtificación de la vida española; era guas práct: aas o de trabajo esto es, el y. sigue siendo, aun sin amigos, ni referencias inglés y el francés. Ahora hay que multipli- dir, ectas, gozo inefable pisar suelo español al car aquellas dificultades- -sólo po, r! o que se pisar la cubierta, que era como pasear por el refiere al terreno oficial- -por cinco. sokir propia. IMÁGENES. DE CRISTO, DE TODAS LAS ÉPOCAS DEL AKTE ESPAÑOL Tiras muchos estudios para contrarresta En él Palacio de Exposiciones del Retiro se la maldición de Babel, la Comisión permaneninauguró el domingo a mediodía una magnífica te de la primera Asamblea de las Naciones Exposición de imágenes de. Cristo, organizada Unidas Jia resuelto aceptar- para las delibspor la Junta del Centenario del Apostolado da jiacraies. futuras el precedente sentado en San la Oración y Dirección General de Bellas Artes. Asistieron al acto con el obispo de Madrid- A Francisco: la valiidez oficial dé los cinco idiocalá los señores Ibáñez Martín, ministro de Edumas, considerados, ya internacionales; validez cación Nacional; el marqués de Lozoya, direcque no excluye el tirulo de práctico al frantor general de Bellas Artes; el director del Pacés ni al inglés. Los traductores tienen, por trimonio Artístico Nacional, Sr. Iñiguez, y r e tanto, tela cortada: todas los discursos e inlevantes personalidades de lss Academias, UniMagníficos bolsos de 175 pesetas, a 100; terrupciones que se pronuncien en las dos lenversidad, nobleza y altas esferas sociales, asi de 120, a 75; otros- modelos de cien peseguas prácticas o de trabajo habrán de como distinguidos miembros ds la Compañía tas, a 75. Medias excelentes en distintos ser traducidos, necesariamente, a las otras de Jesús, padres escolapios, pasionistas y otras tipos rebajados a 10,50, 11,50, 12 y 14,25. órdenes religiosas. tres lenguas oficiales. Y tai la inversa: todos Asimismo muy rebajadas, finas medias Jos- discursos que se pronuncien en español, Fueron visitadas detenidamente las salas, er sport de lana con fiibujos y lisas. Igualas que se exponen cuadros dé los periodos chino o ruso habrán de ser vertidos al inles rebajas en guantes de ante, piel, tanrománico y gótico, anónimas hispano- flamencos glés y ai francés- Todo elío sin perjuicio de del siglo- XV, de la escuela andaluza, de Barné, lana, algodón... que aquellos- -pocos, por fortuna- -que no setolomé Bermejo, Huguet, Morales y discíputós, pan exprésense más, que en la fengua nativa Correa de Vivar, Juan de Juanes; Ribalta, el hagan valer su derecho que sus palabras Greco Tristán, Pacheco, Velázquez, Ribera, brillantes, objetos oro, Valdés Leal, Zurbarán, Goya, -Maello, Ferrant se interpreten en los cinco idiomas oficiales, aclaración ésta que reclamarían también, como te, paga mucho CASA plata, papeletas Mon y Megía y anónimos de distintos siglos. POPULAR DE COM indispensable, rusos, franceses, ingleses, chiTambién son notables las esculturas de auPBAS Esparteros, 6. Teléfono 26901. tores anónimos de diferentes épocas y escuelas, nos y españoles. Falta decir, pata darnos a así como las de Diego de Siloe, Hernández, Moncomprender a nuestros lectores, que en el detañés, Mena, Juan Baustita Muñoz, Sánchez mocrático sistema 1 que presidirá la primera Barba y escuela hispano- flamenca del si ¡A satrjbiea, no obstante las declaraciones de (SECCIÓN GANADERA) glo XVII. oficialidad, ningún idioma, tendrá preferenLos visitantes hicieron grandes -elogios de cia sobre otro las maravillosas obras de nuestros grandes imagineros que en dicha Exposición ee exhiben. Lo que la Comisión preparatoria de la próxima Asamblea mundial lia dado en llamar Comenzada la. campaña re cínica veces cinco entraña un gesto de perproducción 1948 de nuestra ya sonal ex iremadainente elevado. Téngase en famosa cabana, primera y más cuenta que cada idioma declarado oficial aunumerosa en España, ganado menta en proporción gecméjrioa el empleo KARAKUL (ASTEARAN) admitide oficinistas y traductores con respecto a la mos pedidos, a servir por turno riguroso, ejem- EANDOLPH CHURCEILL PltGYECTA VK plares sementales, hembras y machos. nómina de 1.938. Es decir, cinco idiomas í fiVLW 2 POR ESPAÑA Y ÁFRICA cíales imponen el empleo de veinticinco tra- Dirección: LOS PEÑASCALES. TOSRELOTánger 7, 12 noche. Los rumores que circuDONES (MADRID. ducciones, hedías a mano, a máquina, en la laron sobre un próximo viaje de Churchill a Tánger y al Marruecos francés parece que han ¡imprenta... Eerr. esto, en cualquier caso, sería sido debidos a confusión con el proyectado via, ha de menas. je a España y África del capitán Randolpft El traductor de Ja primera Asambleí de las Churchill, hijo del ex premier británico, quien, DEI FABRICANTE AL CONSUMIDOR Naciones. Unidlas no ¡puede ser un t KüSEZ DJS BALBOA, efectivamente, realizará este viaje. -CIFItA. A B GEN LONDRES A B (3 EN BUENOS AIRES EL MINISTRO DE EDUCACION NACIONAL INAUGURA LA EXPOSICIÓN DE ARTE RELIGIOSO INFORMACIÓN DE MARRUECOS SOFÁ- CikMh CRUCES