Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
DE TODO EL MUNDO POR CABLE POR TELÉGRAFO Y TELÉFONO DE TODO EL MUND O POR C A B L E POR TELÉGRAFO Y EL VIAJE DEL REY SAN SEBASTIAN. LLEGAbA DE D. ALFONSO Xlll. EL MONARCA CON SU AUGUSTA MADRE Y LOS INFANTES DOÑA MARÍA TERESA Y D. FERNANDO Fot. Frederick DE NUESTRO CORRESPONSAL A B C E N LONDRES A DIPLOMACIA Huboe un e ¡tiempo- -ué l o s s t á a u e l 1 Y bL TEATRO 3 oÍ de los actuaiemp les efu sismos de la entente cqrd ¿ale -h. ubo un tiempo en que la diplomacia inglesp. intentó substituir el idioma de Voltaire r or el de Shakespeare en Jas relaciones cancillerescas de la política internacional. Esta intentona se hizo ala inglesa es decir, suajyemente. Un día el Foreign O fice expidió desde Londres al ministerio de Negociosi Extranjeros de San Petersburgo una nota diplomática redactada en inglés desde la cruz á la fecha. Los diplomátieos rusos quedaron sorprendidos al ver que una nación tan etiqueteía y formalista como Inglaterra rompía de pronto con los usos cancillerescos, que imponen la lengua francesa como la oficial en la carrera. Pero en San Petersburgo comprendieron pronto la intención y tuvieron un rasgo... L. os diplomáticos de la Cancillería rusa reLOS POBRES CARITATIVOS. dactaron una nota, en contestación á la recibida, toda ella en ruso... Y la enfriaron á FRANCISCA MAS PASTOR CON SU MALondres... L, a intentona no tuvo consecuen- RIDO Y EL NIÑO ABANDONADO QUE cias ACABAN DE PROHIJAR Fot. Alba Yo he recordado este hecho hoy ál sabet que el Principe de Gales ha embarcado á bordo del crucero inglés Indomable y se dirige á Quebec, donde será saludado á su llegada, en francés por el primer ministro canadiense, Sir Wilfrid Laurier. El Príncipe de Gales responderá al saludo en nombre del Rey de Inglaterra, en francés también, y en francés tendrá que entenderse con la gente durante todq el tiempo que permanezca en el Canadá asistiendo á las fiestas organizadas para solemnizar el tercer centenario de la ciudad de Quebec. ¿Qué queda ya de la intentona del Foreign. Office para implantar la lengua inglesa en las Cancillerías? pjn los carteles de los teatros de Londres no figuran ya, como antes figuraban á todo pasto, los nombres de Pinero y de Bernard Shaw. A estos nombres de reputación mundial los ha substituido otro: el de mistei Mangham. Este señor tiene actualmente cu n tro obras en cartel: Lady Frederick, Mrs. Do! Gack Straw y El explorador. En estas obras no kay tesis innovadoras ni problemas intrincados; hay solamente un poco de alegría y de kumour inglés, y el públieo, que estaba harto de los discursos latosos de Shaw en sus comedias, ha agradecido á Mr. Mangham esos