Patrocinado Por:

Volver

Resultados de la búsqueda

Resultados para
Pag. 2 ABC úra. BS VACACIONES DEL REY DE INGLATERRA EL DOCTOR VIFORCOS i. 4 -í- S M EL REY EDUARDO V i l S A R EL PRINCIPE DE GALES Y EL DUQUE DE F I F E VISITANDO ESCOCIA, VESTIDOS CON EL TRAJE NACIONAL Photo Nouvelles EMINENTE ESPECIALISTA URÓLOGO, Fot. Huirla FALLECIDO EN MADRID EL DÍA 2 3 DEL CORRIENTE EMMA CARELL 1 sibles, no por lo audaces, sino por lo insignificativos, que un autor como Rusiñol, á quien las cosas y las personas y los- estados de ánimo se le presentan sin más envoltura que la de la propia sencillez, nos parece un ser extraño, mejor diré, único. La estética de nuestros grandes pintores (Sorolla y sus discípulos) tiende progresivamente á la más escueta sinceridad. Al contrario es la de nuestros literatos modernos, en quienes cada vez se transparenta mayor y más enfermizo empeño de pintar cosas nunca vistas, ó, ya que hablen de casos vulgares y corrientes, de revelárselos al lector procurando pasmarle y sorprenderle con ingeniosos y bien combinados timos de estilo y de lenguaje. Comprendiéndolo ó presintiéndolo así Rusiñol, pinta como literato y como pintor escribe, lo cual no es, si bien se mira, criterio censurable, sino digno de gran alabanza. No se ha de entender la pintura de Rusiñol como literatura pintada, ni sus libros como pinturas escritas. Lo que él hace es no pintar á tontas y á locas el primer trozo de paisaje que la salta á la vista, sino buscar (no rebuscar) el paisaje que le parece amable, el que se acomoda con su temperamento, y sacar de él la poesía que encierra. Y en cambio, cuando escribe, sin preocupación literaria, sin tradición que seguir ni maestro á quien imitar, su clara visión de pintor penetra en los objetos hasta dar valor de síntesis á lo que empieza por ser observación minuciosa y analítica. De aquí resultan libros como éste de Tzl pueblo gris, sin precedentes, al parecer, en nuestra literatura contemporánea, pero que, por su valentía y claridad, aparecen á quien atento los mira, enlazados con lo mejor de la vieja cepa castellana. ¿Se ¡ía fijado alguien quizás en el parentesco estrechísimo de muchas maneras de pintar tipos y caracteres propiamente rusiñolescas, con otros del gran Quevedo? Esas viejas del pueblo gris, ¿quién no las reconoce como hijas de Goya y como nietas del señor de la Torre de Juan Abad? Ccn mucha agudeza y finura ha notado Román Salamero la analogía de ciertas partes de El pueblo gris con otras de Madama Bovary y de los cuentos de Flaubert, y bien pudo observar, tal vez con más razón, el parentesco entre algunos paisajes é inferiores de Rusiñol y otros incluidos en esa maravillosa cartera de apuntes que el gran Gustavo llamó Par les champs et par les gréves. ¿Son punibles tales coincidencias? No; ni siquiera ha caído, en la cuenta de ellas Rusiñol. Precisamente, en eso consiste el genio artístico, en acertar á ver y á transmitir la verdad de las cosas, puesto que la verdad es una, aunque pasen plaza de verdades y privzn á veces algunas mentiras bien aliñadas. No hay aliño ni compostura en El pueblo gris. El artista ha encontrado un pueblo Upo que puede ser Marto rell ó Puigcerdá, como puede ser Sigüenza ó Ubeda, el Campo de Criptanaó Navalmoral de la Mata ó la Nava del Rey: que, en suma, es Orbajosa. Doña Perfecta y Don J ominavito pueden pasearse, de hecho se pasean hoy y mañana por las calles del pueblo gris. Por donde este libro, escrito en catalán y compuesto en un rincón de Cataluña, es el más castizamente español de todos los libros últimamente publicados. Que coja Gabriel y Galán la letra d. e Els segadors y la traduzca al salmantino, y malo será queno la bailen como una charrada ios mozos y las mozas de Babilafuente... F N L. DE LA GUERRA RUSO- JAPONESA í 1 ILUSTRE ARTISTA LÍRICO- DRAMÁTICA, Fol. QUE HA INTENTADO SUICIDARSE EN MILÁN ¿iív S BIBLIOGRAFÍA PUEBLO GRIS POR E LÑOL. TRADUCCIÓN DSANTIAGOR TRUS 1 E G. M A ÍNEZ SIERRA. MADRID. BIBLIOTECA NACIONAL Y EXTRANJERA. L. WILLIAMS, EDITOR. 1904. UN V O L U M E N E N 8. D E 280 PAGINAS. 4 P E S E T A S Según se ponen las cosas, va á ser necesario que escriban los pintores y que los literatos pinten, ó esculpan, ó se dediquen á las labores propias de su sexo. Lo diao porque en la literatura nueva hay tan violento afán de rebuscar sensaciones refinadas y de trasladarlas al papel en vocablos inauditos y en neologismos inadmi- PRISIONEROS RUSOS ATADOS A UN POSTE POR LOS JAPONESES, EN L 1 AO- YANG Photo Nouvelles