Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC CORDOBA 25-01-2018 página 3
ABC CORDOBA 25-01-2018 página 3
Ir a detalle de periódico

ABC CORDOBA 25-01-2018 página 3

  • EdiciónABC, CORDOBA
  • Página3
Más información

Descripción

ABC JUEVES, 25 DE ENERO DE 2018 abc. es opinion LA TERCERA 3 F U N DA D O E N 1 9 0 3 P O R D O N T O R C UAT O LU C A D E T E NA DE NEBRIJA Y BAROJA AL FUTURO DEL ESPAÑOL POR ÍÑIGO MÉNDEZ DE VIGO Estamos ante una gran oportunidad que supone un notable desafío. Un desafío común del que podemos sentirnos tan responsables como orgullosos. Porque al final, si aunamos ilusión y voluntad, podremos alcanzar el horizonte de la universalización del conocimiento en español. Un noble y ambicioso empeño al que vamos a dedicar nuestra mayor ilusión y esfuerzo, con la seguridad de que no estaremos solos en este viaje N las majestuosas descripciones bélicas de Homero descubrimos al primer periodista de la Historia. En La Odisea la crónica épica del regreso a casa del héroe griego reconocemos el potencial transformador de la comunicación, del lenguaje como testigo y catalizador de la Historia, como transmisor de cultura, sabiduría y ciencia. Desde esa perspectiva, la singular hazaña del español y de la cultura en español, a medio camino entre la comunicación y la innovación entre contar la Historia y hacerla encuentra difícil parangón en el mundo. El viaje de Magallanes- Elcano, en cuyas conmemoraciones del V centenario estamos ya inmersos, fue la primera aventura globalizadora del español. Por primera vez nuestra lengua, y con ella toda la cultura en español, se desplegó allende los mares. Aquella pionera circunnavegación del globo fue también una madrugadora expresión de los beneficios de universalizar el conocimiento, abriendo canales de intercambio de cultura y sabiduría. En los vaivenes de la Historia, la hegemonía de las naciones y las fronteras se han moldeado a través de expansiones y contracciones. Pero la trayectoria del español, con su vocación integradora, siempre ha sido expansiva, siempre ha sido recibida como oportunidad. El español ha sido vehículo de vanguardia, de innovación, de cultura, de comercio. Hoy lo es más que nunca. En 1492 el humanista Antonio de Nebrija presentaba a la Reina Isabel su gran obra: la Gramática de la lengua castellana, la primera dedicada a las reglas de una lengua romance. En su propósito latía la aspiración de proyectar el español como algo internacional; una aspiración que era casi una profecía. Al tiempo que veía la luz esta primera gramática, Colón cruzaba el Atlántico en busca del Nuevo Mundo que alcanzaría solo unas semanas después. Al cabo de los años, si algo genuinamente nuestro ha pervivido al otro lado del océano es la lengua y la cultura que compartimos. Cuando emprendimos aquellas primeras aventuras globalizadoras, nadie podría imaginar la realidad de nuestros días: en la actualidad, nuestro país solo aloja un 10 del total de hispanohablantes mundiales. El propio Nebrija estaría año, en cada cita con el Premio Cervantes. Somos herederos y custodios de un gran tesoro de ciencias y letras, cuyas huellas encontramos por miles de kilómetros de todo el planeta, en el rastro de los callejeros, en lejanos libros de Historia de grandes y remotas naciones, o en la manera en que las artes con acento español pueblan los museos del mundo. Con todo, aun siendo grande el patrimonio acumulado, no es menor la oportunidad de inmediato futuro que en estos momentos nos ofrece nuestro idioma. El alma de El español, lengua global el proyecto de Estado que presentó ayer el presidente del Gobierno, en ese templo del arte y exposición de talento que es el Museo Nacional Reina Sofía, no es un alma melancólica ni anclada en el pasado. Al contrario. Lo ambicioso de esta iniciativa global es potenciar el español en el ecosistema de las nuevas tecnologías, como lengua de programación, de vanguardia, de futuro. En sus Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox, el Pío Baroja más sarcástico nos presenta el célebre invento de Mr. Macbeth, el traduscopio óptico y acústico Si se habla por un lado del tubo en inglés, por el otro extremo del tubo salen palabras en castellano. Lo mismo sucede si se mira, porque el traduscopio lo traduce todo; la cuestión no está más que en la graduación de los tornillos NIETO E asombrado. Asombrado y, me atrevo a vaticinar, orgulloso. La capacidad de entenderse con otras personas es lo primero que nos mueve a acercarnos a cualquier lengua. Pero no es lo único. Adentrarse en un idioma permite un viaje que trasciende lo puramente lingüístico, lo exclusivamente comunicativo. Y si el lenguaje fuera solo una herramienta de comunicación no tendría sentido la riqueza de la polisemia. Nuestra lengua se bifurca a veces hasta matices insospechados en la búsqueda de la precisión en ocasiones con intencionada inexactitud retóricaque nos permite expresar sentimientos, sutilezas y exhibir recursos literarios que desarrollan ideas y narraciones con fidelidad casi fotográfica Ese trasfondo de las maletas de nuestro idioma nos invita a pensar que el verdadero destino de su viaje es más lejano y más hondo que el ideal ya bastante ambicioso de lograr comunicarse con otros tantos millones de personas. Somos esos 570 millones de hispanohablantes los que hoy recogemos el legado histórico y cultural del español. Los que disfrutamos de la historia dorada de nuestra literatura y los que volvemos a revivir lo mejor que tenemos cada racias a la revolución tecnológica, el traduscopio de Pío Baroja ha saltado en nuestros días de lo paródico de su novela a la más sorprendente de las realidades. Estirando la ficción del novelista, el gran propósito de El español, lengua global no es solo propiciar que los tornillos estén lo bastante graduados como para que nuestro idioma sea coprotagonista de los más punteros avances. Sino más aún, de la mano de la gran comunidad de hispanohablantes en todo el mundo, queremos promover que los tornillos se fabriquen en español. En síntesis, como tantas veces en la vida, estamos ante una gran oportunidad que supone un notable desafío. Un desafío común del que podemos sentirnos tan responsables como orgullosos. Porque al final, si aunamos ilusión y voluntad, podremos alcanzar el horizonte de la universalización del conocimiento en español. Un noble y ambicioso empeño al que vamos a dedicar nuestra mayor ilusión y esfuerzo, con la seguridad de que no estaremos solos en este viaje. ÍÑIGO MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO ES MINISTRO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Y PORTAVOZ DEL GOBIERNO G

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.