Archivo ABC
ArchivoHemeroteca
ABC CORDOBA 28-04-2015 página 68
ABC CORDOBA 28-04-2015 página 68
Ir a detalle de periódico

ABC CORDOBA 28-04-2015 página 68

  • EdiciónABC, CORDOBA
  • Página68
Más información

Descripción

68 DEPORTES Fútbol MARTES, 28 DE ABRIL DE 2015 abc. es deportes ABC Tensión lingüística en la sala de prensa La mezcla de idiomas y Otros desplantes mediáticos la ausencia de normas, problemas de la Liga en Libertad el ámbito comunicativo para hablar en catalán E. V. E. MADRID GAIZKA GARITANO Todo sucedió tan rápido que en los primeros momentos hubo cierta confusión. La espantada de Gaizka Garitano de la sala de prensa del Almería pilló a todos por sorpresa. No me dejaban contestar, por eso decidí irme reconocía ayer el técnico del Éibar, increpado por algunos periodistas de Almería que no entendían por qué tenía que responder primero en vasco y luego en castellano. De nada sirvieron los esfuerzos del jefe de prensa del Almería reclamando respeto a los compañeros de la prensa. De hecho, el club pidió ayer disculpas por el comportamiento que tuvieron una parte mínima de los profesionales que siguen al club que, no obstante, puso de relieve un problema presente en muchas otras salas de prensa. La diversidad de idiomas y la ausencia de normativa concreta por parte de la Liga de Fútbol Profesional (LFP) pueden provocar este tipo de incidentes. Según ha constatado ABC, la libertad por parte de cada club es total a la hora de imponer las normas de comunicación que crea necesarias, lo que convierte cada sala de prensa en un pequeño Reino de Taifas con reglas propias. Así, lo que puede ser más lógico en Bilbao, no lo es en Barcelona o Sevilla y el choque de clubes y periodistas hace el resto. Desde la LFP se insiste en que el sentido común es la única norma posible, pero lo cierto es que en otras ligas como la NBA sí está regulado. Se pregunta siempre en inglés y, después, se abre turno para otros idiomas. Algo que se ve con normalidad y que evita polémicos galimatías en la sala de prensa. AFP Guardiola dio permiso a un periodista para preguntar en esa lengua a pesar de la prohibición de la UEFA. Claro que puedes hablar en catalán dijo Técnico precoz que aboga por la independencia Perfil A sus 39 años, Gaizka Garitano es un ejemplo de precocidad y éxito en los banquillos. Comenzó su aventura en el Éibar casi por casualidad hace tres años, cuando sustituyó al destituido Manix Mandiola, y en ese tiempo ha llevado al equipo de Segunda B a la Liga BBVA, en la que ha llegado a ocupar plaza europea en su primer año entre los grandes. Independentista convencido y confeso, el técnico aboga por un referéndum para que los vascos decidan su futuro sin contar con el resto de españoles. ¿Contesto en andaluz? Sergio Ramos respondió así a un periodista que había pedido a Piqué que diera sus explicaciones en catalán. ¿Te contesto ahora yo en andaluz? apuntó el central madridista EFE Mourinho, solo en inglés El luso, en su visita a Madrid con el Chelsea, se negó a responder en español. English señaló a la petición de respuesta en español EFE AFP GRADA DE PREFERENCIA FERNANDO R. LAFUENTE LAS LENGUAS NO ESTÁN EN GUERRA El de Garitano es un gesto torpe que no ayuda, ni por asomo, a ese reconocimiento de la pluralidad lingüística deroso mandatario francés, que hablaba perfectamente español, le respondió: Las lenguas no están en guerra Nunca lo estuvieron. Nunca lo estarán. El pasado viernes se celebró en el Institut d Estudis Catalans el II Seminario Multidisciplinar sobre el plurilingüismo en España, organizado por la Fundación Ortega- Marañón y la Fundació Joan Boscá. España posee una riqueza cultural extraordinaria: cuatro lenguas españolas (castellano, catalán, galle- L a frase se atribuye al Cardenal Richelieu cuando un representante de los rebeldes (o patriotas) catalanes que luchaban contra el Conde Duque de Olivares le confesó que en la entrevista se expresaría en castellano, a lo que el todopo- go y vascuence) que forman parte del legado de la Historia. Cada una con sus andanzas y destinos. Pero, desde la Transición, esto no se ha sabido administrar, incluso, por dejación, se permitió a los grupos nacionalistas hacer bandera propia de un patrimonio que era de todos. Y la cosa ahí sigue, a peor. Pero las lenguas no están en guerra. Nunca lo estuvieron. Gaizka Garitano, el debilitado entrenador del Éibar, tenía todo el derecho a expresarse en vascuence, una lengua española, ante la pregunta dirigida en ese idioma que conoce. Pero se da el caso de que el resto de los periodistas que acudieron a la rueda de prensa, tal vez, querían conocer la respuesta, por estrictos intereses profesionales, y Garitano, que conoce el castellano, se la hurtó. Es una cuestión de educación. Puestos ya en el colmo de una exquisita educación, británica por ejemplo, incluso podría haber traducido la pregunta al resto. Porque todos los que estaban en la sala de prensa hacían su trabajo: el entrenador y los periodistas. Pero esto en la España actual es mucho pedir. No se trataba de un capítulo de ninguna campaña electoral, se supone. No lo hizo así, él sabrá por qué. Un gesto torpe, poco elegante, que no ayuda, ni por asomo, a ese reconocimiento de la pluralidad lingüística española que solo se salvará si hay una voluntad común de respetarla y promoverla. Lo demás son gestos inútiles, quizá infantiles, como el de Garitano. Y así va la cosa.

Te puede interesar

Copyright (c) DIARIO ABC S.L, Madrid, 2009. Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa, a salvo del uso de los productos que se contrate de acuerdo con las condiciones existentes.